英語聽力 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 在線聽力 > 有聲讀物 > 世界名著 > 英語聽書《白鯨記》 >  第893篇

英語聽書《白鯨記》第895期

所屬教程:英語聽書《白鯨記》

瀏覽:

2019年08月28日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9734/bjj895.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
Cursed be that mortal inter-indebtedness which will not do away with ledgers. I would be free as air; and I'm down in the whole world's books. I am so rich, I could have given bid for bid with the wealthiest Praetorians at the auction of the Roman empire (which was the world's); and yet I owe for the flesh in the tongue I brag with. By heavens! I'll get a crucible, and into it, and dissolve myself down to one small, compendious vertebra. So.

這筆該死的勾銷不了的欠來欠去的人情賬!我真想象空氣一般的自由;但是我已經全身是債了。如果我很富有,那我可以到羅馬帝國(也就是世界的帝國)的拍賣場上去跟最有錢的將軍們討價還價了;但是,我卻少了一根可以大夸特夸的舌頭。真的!我要去找一只坩堝來,跳了進去,把我自己消溶成一小撮脊椎骨。就這樣行啦!

Carpenter ( resuming his work).

木匠(重新開始干活)

Well, well, well! Stubb knows him best of all, and Stubb always says he's queer; says nothing but that one sufficient little word queer; he's queer, says Stubb; he's queer—queer, queer; and keeps dinning it into Mr. Starbuck all the time—queer—sir—queer, queer, very queer. And here's his leg. Yes, now that I think of it, here's his bed-fellow! has a stick of whale's jaw-bone for a wife! And this is his leg; he'll stand on this. What was that now about one leg standing in three places, and all three places standing in one hell— how was that? Oh! I don't wonder he looked so scornful at me!

唔,唔,唔!斯塔布比誰都清楚他,斯塔布始終說他是個怪物;什么都不說,就只說怪物這兩個簡單字眼;他是怪物,斯塔布說;他是怪物——怪物,怪物;而且老是嘮嘮叨叨地把它說給斯達巴克先生聽——怪物,先生——怪物,怪物,真是怪物。喲,這是他的腿!嗯,我可想起來了,這就是他的睡伴!拿一根鯨嘴骨去做老婆!這就是他的腿;他就要靠這來支撐。這只腿這會兒怎么會經得起三種用場,而這三種用場又怎么經得起地獄——這究竟是怎么一回事?難怪他要那么傲慢地看著我!

查看有聲讀物更多精彩內容

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思濱州市北?;▓@工商小區(qū)英語學習交流群

網站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網站推薦