科尼 這個需要小火悶多久
No, no, no. Full on,straight away, please. OK.
火開到最大
With our VIP mums getting to know each other andgetting to grips with their new kitchen,it's time for us to open the recipe fair and greet ourguests.
我們的VIP媽媽們正在相互了解 并且試試新廚房 現(xiàn)在我們該開啟食物博覽會并且歡迎我們的賓客了
And, mate, just look, hundreds of mums and dads have turned up,with their recipes and theirfavourite birthday dishes.
快看 成千上百的父母們都來了 帶著食譜和最愛的家常生日餐
That's it. Our birthday celebration is officially open.
我們的生日慶祝正式開始
What have you got?
你帶的什么
Cinnamon rolls.Cinnamon rolls. Somebody's had a bite. On the train!
肉桂卷 有人在火車上嘗了一口
What have you?My mam's chocolate cake. Oh, brill!
你帶了什么 巧克力蛋糕
You know it's your birthday when you've got a chocolate cake. You do.
過生日的時候就要吃巧克力蛋糕
It's all about sharing and tasting each other's food.
意義就在于相互分享和品嘗
And that's what our guests are doing all around us.
這就是我們賓客此行的目的
At every fair in our other top, we ask guest cooks to come and cater for all of our visitors.
其他的帳篷里 有嘉賓主廚到來并且為游客做飯
And share their ideas, and some of their best recipes.
分享心得和最棒的食譜
Today it's the Bradford Curry Project.
今天是巴拉福德咖喱餐
They're used to feeding a crowd.
能夠喂飽很多人
Twice a week, they cook for homeless and underprivileged people in Bradford.
他們每兩周都會為巴拉福德無家可歸和社會底層人士烹飪食物
Today, they're cooking for lucky old us.
但今天 他為幸運的我們烹飪
We're doing some onion bhajees first.One of my colleagues is making a curry called mutterpaneer which is basically yoghurt and peas.
我們首先做一點炸洋蔥 我的同事之一正在做青豆奶酪咖喱
Back at the mums' tent it all seems to be going very well.They're helping each other andsharing the workload.
回到媽媽們的帳篷里 她們似乎進行的不錯 他們在互相幫助 分擔重任
And I was going to my children,My hands was made for being a boxer so I can hold it.
我本來打算去孩子那邊 我的手很有勁 能像這樣拿著
Really and truly if you've got nice dainty hands,you should put it in a tea towel.
如果手勁比較小 可以用毛巾包著
But I'll just do the mummy thing. Ah!
我就直接砸了
Oh, OK. There you go. There it is.
做好了
In our little top, food historian Gerard, is already mobbed by mums donating their recipes, andwith dishes for him to taste.
在小帳篷里面,杰拉德已經被媽媽們團團圍住爭著提供食譜,然后品嘗這些美味