你的東西放到哪兒去了?
The famous but rather aged, doctor was making hisrounds, followed by a young intern.
一位上了年紀的著名醫(yī)生正在各病房做例行巡視,一位年輕的實習醫(yī)生跟著他。
Suddenly the intern noticed something peculiar.
突然那名實習醫(yī)生注意到一件怪事。
"Say, doctor, are you aware that you have a suppository behind your ear?"
“醫(yī)師先生,您有沒發(fā)現(xiàn)您耳朵放了一支栓劑呢?"
"Oh, shit!" exclaimed the eminent practitioner.
“喔!真是糟糕!”那位名醫(yī)說道。
"Do you know what this means?"
“你知道那表示什么嗎?”
"What?"
“什么呢?”
"Some asshole has got my pen!"
“我把我的鋼筆塞到某一位病人的屁股里面去了!”