Mrs. Fortesque was getting more and more worried.
福特斯克太太越來越擔心。
Her husband had left for a round of golf early in themorning and by mid-afternoon he still wasn't home.
因為她先生一早出去打高爾夫球,到下午三四點都還沒回家。
Evening came and Mr.Fortesque still hadn't returned.
甚至到傍晚也還不見人影。
The lady was just about to call the police when she heard her husband's car pulling into thedrive way.
福特斯克太太正要打電話報警就聽到她先生開車回來了。
Rushing outside, she told her husband, "Darling, I was so worried about you. What kept you?"
她沖出門外,向她先生說道:"親愛的,我一整天都在擔心你,是什么事把你耽擱了?"
"Charlie had a heart attack on the fourth hole."
“查理在第四洞時心臟病發(fā)作。”
"Oh, my goodness, that's terrible!"
“喔,天哪,真可怕!”
"You're telling me! All day long it was shoot the ball, drag Charlie, shoot the ball, drag Charlie . . . . "
“那還用你說嗎!一整天我都一邊打球,一邊拉查理,一會兒打球,一會兒拖查理,……
1.get worried 著急;擔憂
例句:It's just a routine medical examination,nothing to get worried about.
這只是例行的體格檢查, 沒有什么可擔心的。
2.heart attack 心臟病;心肌梗死
例句:He died of a heart attack brought on by overwork.
他死于勞累過度引起的一次心臟病發(fā)作。
3.mid-afternoon 下午三四點鐘
例句:A mid-afternoon sleep means that productivity can last long into the night.
下午的小睡能使人保持工作狀態(tài)到夜晚。
4.drag 拖累;拖拉;緩慢而吃力地行進
例句:I find it really hard to drag myself out and exercise regularly.
我發(fā)現(xiàn)實在很難強迫自己定期出來鍛煉。