一位了不起的天才
"Did you know I could tell time by the piano?" askedone friend of another.
“你相信我可以由鋼琴知道現(xiàn)在幾點(diǎn)鐘嗎?’一位老兄向他的朋友問道。
"You're kidding," replied his companion dubiously.
“別開玩笑了!”他的朋友懷疑地回答。
"I'll show you," said the first man as he sat down at the piano and started to hammer out amartial tune.
“那我試給你看,”說著那位老兄就坐在鋼琴前開始彈起一首進(jìn)行曲。
Within seconds came a pounding on the wall, and an angry voice shouting,
幾秒鐘后墻壁傳來捶打聲,一個(gè)憤怒的聲音叫道:
"Hey, you son of a bitch, don’t you realize it's three o’clock in the morning?"
“嘿!你他媽的,你知不知道現(xiàn)在是凌晨三點(diǎn)鐘?”
1.tell 告訴,說;辨別;吩咐;斷定;講述;告發(fā),泄密;識(shí)別
例句:It was already impossible to tell where thebullet had entered.
已經(jīng)不可能判斷子彈是從哪里射進(jìn)來的。
2.kidding 開玩笑;欺騙
例句:You've got to be kidding! I can't live here!
你一定是在開玩笑!我不能住這兒!
3.sit down 坐下;扎營
例句:They should sit down to talk out their differences.
他們應(yīng)該坐下來通過商談來消除他們之間的分歧。
4.hammer out 設(shè)計(jì)出;錘成;苦心想出;彈奏出
例句:I think we can hammer out a solution.
我想我們能夠制定出一個(gè)解決方案。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思南寧市自治區(qū)外事車隊(duì)宿舍英語學(xué)習(xí)交流群