伸展和拉伸顯然很重要,但是,對身體的益處有別于有氧運(yùn)動。
Surprisingly,aerobic exercise isn't just beneficial toyour heart, it alsosharpens your mind.
意想不到的是有氧運(yùn)動不僅僅有益身心,還能靈活大腦。
You don't have to be a jock to enjoy the brainbenefits of aerobic exercise.
享受有氧運(yùn)動對于大腦健康的福利,并不一定要向運(yùn)動員般劇烈運(yùn)動。
Moderateaerobic exercise is plenty.
適度有氧運(yùn)動就獲益頗多了。
Several studies involving older adultsdemonstrated that simply walking a mile or so three timesa week,increases blood flow in the brainand strengthens connections between neurons, resultingin improved mental performance ontasks requiring attention.
一些有關(guān)老年人的研究證實(shí),只需每周三次散步一英里左右就能促進(jìn)大腦血液循環(huán);增強(qiáng)神經(jīng)元間的“互動”,提高注意力,從而提升智力。
One of the studies divided a group of seniors into two different six-month exercisecoursesonecourse consisting of aerobic exercise,the other consisting of stretching and toning.
一項(xiàng)研究將老人們分為兩組:一組做有氧運(yùn)動;另一組做伸展和無氧拉伸半年的時(shí)間。
Again, we'renot talking about marathon-training here.
但是,運(yùn)動量都是適度的而非馬拉松式。
The aerobic-training course gradually built itsparticipants up to walking 45 minutes at amoderate pace three times a week.
有氧運(yùn)動組讓老人們養(yǎng)成了每周三次45分鐘正常步伐走路。
At the end of the course, the people who completed the aerobic training showedsignificantimprovements in attention-related mental tasks.
有氧運(yùn)動訓(xùn)練完后,參加者在注意力相關(guān)的智能測試有顯著提升。
The stretching and toning group showed littleimprovement.
而后一組受訓(xùn)前后并無明顯差異。