嘿,唐,我們正在直播哦。
Sorry, Yael, just getting in some jumping jacksbefore work.
抱歉,雅艾爾, 只是在工作之前做些跳躍運(yùn)動(dòng)。
I don't want to be one of the quarter millionAmericans who die prematurely each year fromconditions like diabetes, heart disease, and obesity.
我可不想成為身患糖尿病、心臟病、肥胖癥每年過(guò)早死的那25萬(wàn)名美國(guó)人其中之一。
Oh brother, another segment about the benefits ofexercise.
哦,兄弟,運(yùn)動(dòng)的好處還有另一個(gè)原因。
What's the big deal?
還有什么大不了的呢?
Isn't there medicine that takes care of these diseases?
藥物不能治療這些疾病嗎?
Well, medication is great for stabilizing existing conditions,
嗯,藥物有利于穩(wěn)定現(xiàn)有的身體狀況,
but it doesn't solve the underlyingproblems-and everybody knows that exercising is good for you.
但并不能解決根本問(wèn)題,而且每個(gè)人都知道鍛煉有好處。
Yes, but now scientists suggest that exercise is even more than that.
是的,但是現(xiàn)在科學(xué)家們表明運(yùn)動(dòng)還有更廣泛的益處。
The theory is that humans are genetically programmed by evolution to be physically active.
該理論認(rèn)為人類的身體活動(dòng)決定自身的基因進(jìn)化。
After all, our ancestors spent millions of years hunting and gathering and only the last fewthousand years as cultivators.
畢竟,我們的祖先花了數(shù)百萬(wàn)年進(jìn)行狩獵和采摘,而只有過(guò)去的幾千年才作為莊稼人。
So cushy office jobs aren't natural?
那輕松的辦公室工作不自然嗎?
Right. So today, when we think of the average person, we think of someone who doesn'texercise.
是這樣的。所以今天,當(dāng)我們想到一般人,我們認(rèn)為這是一個(gè)不運(yùn)動(dòng)的人。
And what these scientists are saying is that the biological norm is a person who is very active.
而這些科學(xué)家們想表明的是生理正常的人是非常有活力的人。
I'm not sure I see your point.
我不太我明白你的意思。
So instead of saying that exercising decreases your risk for certain health problems, it's morecorrect to say that not exercising increases your risk for those problems.
與其說(shuō)鍛煉會(huì)降低你患上特定疾病的風(fēng)險(xiǎn),不如更準(zhǔn)確的說(shuō)不鍛煉會(huì)增加患病的風(fēng)險(xiǎn)。
Your body expects you to exercise, and when you don't, your body is more likely to break down.
你的身體期望自身去鍛煉,如果不鍛煉身體會(huì)垮掉。
So when you do nothing, you're actually making things worse.
所以當(dāng)你什么也不做的時(shí)候,其實(shí)是在讓事情變得更糟。