英語(yǔ)聽(tīng)力 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線聽(tīng)力 > 英語(yǔ)中級(jí)聽(tīng)力 > 時(shí)差N小時(shí) >  第364篇

時(shí)差N小時(shí):蜂蜜

所屬教程:時(shí)差N小時(shí)

瀏覽:

2016年04月08日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9697/363.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
Leave it on the shelf too long and honey begins tocrystallize.

蜂蜜放在貨架上太久是會(huì)結(jié)晶的。

Heating the honey returns it to its original condition, but if you add water, you could ruin thehoney completely.

將蜂蜜加熱使它轉(zhuǎn)化成最原始的狀態(tài),但如果你往里加水,你就有可能會(huì)完全毀了蜂蜜。

That's because honey, which is a preservative in its original state, ferments once it's diluted.

那是因?yàn)榉涿墼谄湓紶顟B(tài)下是不變質(zhì)的,而當(dāng)加水稀釋后則會(huì)發(fā)酵。

In ancient times, honey was used as a food preservative.

在古代的時(shí)候,蜂蜜被用于食物防腐劑。

It works as a preservative because the high concentration of sugar in honey forces the waterout of any yeast or bacteria cells that could otherwise contaminate the food.

它作為防腐劑的工作原理是蜂蜜中的高濃度的糖會(huì)將酵母或細(xì)菌細(xì)胞中的水分排出來(lái),否則這些細(xì)胞會(huì)污染食物。

This process, known as "osmosis," is also what makes salt such an effective preservative.

這個(gè)過(guò)程叫做“透析”,同樣也使得鹽成了一種有效的防腐劑。

Eventually, the process of osmosis destroys those cells by drawing out all their water--in otherwords, by drying them up.

最后,這個(gè)透析的過(guò)程會(huì)通過(guò)吸干所有的水分,換句話說(shuō)就是使其變干燥,從而破壞細(xì)胞。

So because of its high sugar concentration, pure honey will never ferment or go bad.

所以說(shuō)由于它的高濃度,純蜂蜜將永遠(yuǎn)不會(huì)發(fā)酵或變質(zhì)。

It may crystallize but by soaking the jar in hot water you can turn it back into a liquid.

蜂蜜是會(huì)結(jié)晶的,但如果你把蜂蜜罐放到熱水里,它是會(huì)再變回液體的。

Adding water, however, lowers the concentration of sugar in the honey and turns a naturalpreservative into an excellent food for yeast and bacteria.

加水,降低蜂蜜中糖的濃度,會(huì)將天然防腐劑轉(zhuǎn)成酵母和細(xì)菌的絕好食物。

You may not want a fermented jar of honey on your shelf, but ancient people turned thatcharacteristic of honey to their advantage in creating what may well have been the very firstalcoholic beverage.

你可能不會(huì)想在你的書(shū)架上擺一瓶發(fā)酵了的蜂蜜罐子,但是古人利用蜂蜜的這個(gè)特點(diǎn),創(chuàng)造出了第一批酒精飲料。

Honey mixed in water and allowed to ferment, produces the drink called "mead."

將蜂蜜和水混在一起,讓其發(fā)酵,制出來(lái)的飲料叫“蜂蜜酒”。

So you may or may not want to add water to your honey.

但你可能想也可能不想往蜂蜜里兌水。

If what you want is mead, go ahead, but if you want your honey to last, . . . keep it pure.

如果你想要的是“蜂蜜酒”,那可以?xún)端?,但如果你想要的就是蜂蜜,那就不要兌水?/p>

Next time on "A Moment of Science," we'll see why honey can help baked goods last longer.

下次在“科學(xué)時(shí)刻”,“我們將會(huì)看到為什么蜂蜜可以幫助烘焙食品保質(zhì)更長(zhǎng)時(shí)間。

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思常德市不夜城英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦