親愛的安妮:
In the past month, I have received three e-mailsfrom different people asking me to send a deposit,after which they will forward a winning lottery ticketto me. In exchange for cashing it for them, I willget a portion of the money.
在過去的三個月里,我接收到來自三個不同的人發(fā)給我的電子郵件,要求我給他們匯款,然后會寄給我中獎的彩票。我?guī)退麄儍冬F(xiàn)彩票,作為交換,他們會給我一部分傭金。
I know these are scams, but I'm sure there are a fewpeople who might fall for them. What do I do with these e-mails?-Palmdale, Calif.
我知道這些都是騙人的把戲,但我相信肯定會有人上當(dāng)受騙。我應(yīng)該怎么處理這些郵件呢?——來自加利福利亞,帕姆代爾市。
Dear Palmdale:
親愛的帕姆代爾:
Most such scams involve people claiming to be Nigerian officials or surviving spouses of formergovernment officials, who very politely offer to give you money if you will help them transferfunds out of the country. You are then asked to provide your bank account number and somemoney to cover legal and transaction fees. You may even be encouraged to travel to Nigeria ora border country to complete the transaction. Sometimes, the con artists will produce fakemoney to verify their claims.
大多數(shù)類似的騙子都自稱是尼日尼亞的官員或者是前政府官員的未亡人,他們會非常有禮貌地請你幫忙把錢轉(zhuǎn)出國,并給你錢作為報酬。然后要求你提供你的銀行卡賬號和一些錢,以支付法律和交易費(fèi)用。他們還會邀請你去尼日尼亞或是鄰國以完成交易。有時候,這些騙子還會印假鈔做幌子。
People who have responded have been beaten, subjected to threats and extortion, and in somecases, murdered. And, of course, there is a stream of excuses why there was never anytransfer of funds to your account. If you receive e-mail from someone claiming to need yourhelp getting money out of another country, do not respond.
受騙的人則會被毆打、遭受恐嚇,敲詐勒索,甚至被謀殺。當(dāng)然他們還會編造無數(shù)的理由說從來沒有向你的賬戶轉(zhuǎn)過賬。如果你接收到請你幫忙把錢轉(zhuǎn)到國外的電子郵件,千萬不要理睬。