許多大學畢業(yè)生回憶到
when they were in college,
上大學時
students were fond of discussing problems with professors in their field in class.
學生喜歡在教室與教授討論問題。
Professors were oftentimes invited to participate in studentsextra-curricular activities.
-老師也通常會參與到學生的課外活動當中。
According to those former college students,
根據(jù)以往的大學畢業(yè)生所說
at that time students deemed professors as close friends
那時學生把老師當做是最好的朋友
that they could take into their confidence.
他們之間可以彼此信任。
However, both college students and professors are frustrated
但是老師和學生都感到非常困惑
by the new type of teacher-student relationship.
-困惑他們新的師生關(guān)系。
On various occasions, students absorb themselves in their own business
有時學生總是忙于自己的事情
such as reading novels, sending short messages, sleeping and etc.,
例如看小說、發(fā)短信、睡覺等
while professors are delivering their lectures.
與此同時老師在臺上講課。
Despite the fact that many professors would like to avail every means to
盡管老師總是勸阻學生
persuade students to actively participate in class discussion,
參加到課堂的討論當中
students seem to be indifferent.
學生卻無動于衷。
Undoubtedly, there are different factors that account for this unharmonious relationship.
毋庸置疑造成這種不和諧有以下幾個原因。
As for me, credit system should take the blame.
我認為學分系統(tǒng)是原因之一。
Firstly, with the adoption of credit system,
首先隨著學分系統(tǒng)的施行
students are likely to perceive that the goal of attending class is to earn credits.
學生很有可能認為上課的目的就是爭取學分。
To quote a famous professors comments,
我想引用一位老師的話
Are there any students who are willing to attend lectures in line with their own interests?
有學生是真出于興趣愛好來聽課的嗎?
I think to earn credits ranks top in their priorities to attend lectures.
我認為學生已經(jīng)把爭取學分當成了上課的首要目的”。
Motivated by this mindset, students are likely to lose interest in the courses they choose.
通過這樣的思想學生更有可能失去了上課的興趣。
What matters is not what they will learn from professors;
;重要的不是我們從老師那里學到什么
instead, they only show interest in how they can pass final exams with minimum efforts.
反之他們僅僅關(guān)心如何付出最小的努力來通過考試。
Consequently, so long as they can perform successfully in final exams
所以只要他們在期末考試中表現(xiàn)好
and earn required credits,
他們就能獲得學分
whether they concentrate on class or not is not a big deal.
他們是否認真聽講并不重要。
Secondly, the adoption of credit system also results in some changes in professors mindset.
第二學分制度的實施改變了老師的思想。
Given that students perceive attending lectures to earn credits,
由于學生上課的目的是獲取學分
professors would realize
老師會意識到
that no matter how hard they try to persuade students to participate in class,
不管他們怎么勸阻學生聽課
they are only rewarded by students indifference.
學生只會默不作聲。
When these professors can not find fulfillment in the interaction with students in class,
老師在與學生的互動上找不到滿足感
they are so frustrated that many of them will pay more attention to their research
老師們感到非常困惑他們就會把更多的注意力放在研究上
so as to be promoted to a higher rank.
這樣他們才會獲得更高的職位。
In consequence, professors will allocate less time to prepare for the coming lectures.
所以老師就會把更少的注意力放在上課上。
Gradually, professors would find no passion,
逐漸老師會失去上課的興趣、
no fulfillment, and no incentive in class,
滿足感、激勵感
which is to the detriment of teacher-student relationship in any sense.
-這對于師生關(guān)系是有害的。
On all accounts,when college students and professors are bonded by several credits,
總結(jié)師生之間的關(guān)系被學分所捆住
the once sacred relationship is reduced to a trade relationship:
曾經(jīng)良好的師生關(guān)系已經(jīng)演變成買賣關(guān)系;
students pay to earn credits and professors provide services by giving lectures.
學生花錢買學分老師講課賣學分。
How can we expect an intimate relationship in this circumstance?
我們又將期待何種親密的師生關(guān)系呢?
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思巴音郭楞蒙古自治州新華天園(307省道)英語學習交流群