My name is Toby.I'm an old man,eighty-three this spring.My house is right in the middle of Stratford-upon-Avon,and I can watch the street market from my window.But I live very quietly now.I'm just an old man,sitting in a chair.
I once knew the greatest man in England.For thirty years I was his friend.I worked with him in the theatre,through the good times and the bad time.He was a good friend to me.He was also the best playwright,the best poet,that ever lived in England.Will Shakespeare was his name.
I saw all his plays in the theatre.People loved them.They shouted,laughed and cried,ate oranges,and called for more.All kinds of people.Kings,Queens,Princes,great lords and ladies,poor people,the boys who held the horses…everyone.Will Shakespeare could please them all.
He put me in a play once.Well,he used my name-Toby.Twelfth Night was the play,I remember.Sir Toby Belch.He was a big fat man,who liked drinking too much and having a good time.Queen Elizabeth the First watched that play-on Twelfth Night,the 6th of January,1601.She liked it,too.
Will's dead now,of course.He's been dead more than thirty years,and no one sees his plays now.The Puritans have closed all the theatres.There's no singing,no dancing,no plays.It wasn't like that in my young days.We had a good time in London,Will and I…
I've no teeth now,and my hair has all fallen out,but I can still think—and remember.I remember when Will and I were young,just boys really…
1 托比的回憶
我叫托比,一位年邁的老人,今年春天年過83歲。家住艾汶河畔斯特拉福鎮(zhèn)中心,透過窗戶,便可以望到街道的鬧市。我的生活平和寧靜,畢竟我已是一位要在輪椅上安度晚年的老頭子了。
我曾認識英國的一位最偉大的人物。我與他相交30年,同在劇團工作,也共同度過人生中歡樂與艱辛的歲月。他是我的好友,也是英國有史以來最優(yōu)秀的劇作家,最杰出的詩人。他就是威爾·莎士比亞。
我看過他所有上演的戲劇。這些戲劇頗受歡迎,也一度令觀眾狂喜大悲,不過他們都希望能看到他更多的戲劇。形形色色的人,上自國王、王后、王子和豪富名女,下至貧苦百姓和牽馬的腳夫……所有的人,威爾·莎士比亞都能令他們開心歡娛。
他曾將我寫進劇本,劇中用了我的原名——托比。我記得劇名為《第十二夜》,劇中的托比·培爾契爵士又大又胖而且喜歡酗酒行樂。女王伊麗莎白一世于1601年1月6號觀看了此劇——《第十二夜》,也很喜歡。
當然威爾現(xiàn)在已不在人世,他過世都30多年了,如今沒有人能看到他的戲。自從清教徒關閉了所有的劇院,就不再有歌聲、舞蹈和戲劇了。如今的情形同我年輕時與威爾在倫敦度過的快樂時光相比已經大不一樣了。
現(xiàn)在雖然我一副老態(tài),沒有牙齒,頭發(fā)也掉光了,但我還能思考——還能回憶,我記得威爾和我年輕的時候,還是孩子的時候……