英語(yǔ)聽(tīng)力 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線聽(tīng)力 > 有聲讀物 > 英語(yǔ)美文 > 常春藤名家散文精選 >  第17篇

常春藤名家散文精選 第17期:生活的樂(lè)趣

所屬教程:常春藤名家散文精選

瀏覽:1302

2016年01月14日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9681/17.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
Unit17 The Joy of Living

第十七課 生活的樂(lè)趣

Joy in living comes from having fine emotions,trusting them,giving them the freedom of a bird inthe open.

生活的樂(lè)趣來(lái)自于快樂(lè)的情緒,信賴并放任這些情緒,就像鳥(niǎo)兒在野外自由飛翔一般。

Joy in living can never be assumed as a pose, or puton from the outside as a mask.

生活的樂(lè)趣是無(wú)法靠擺姿態(tài)或罩上面具來(lái)偽裝的。

People who have this joy do not need to talk about it;they radiate it.

有生活樂(lè)趣的人無(wú)須把生活樂(lè)趣掛在嘴上,因?yàn)檫@些人全身都會(huì)散發(fā)出這種氣息。

常春藤名家散文精選 第17期:生活的樂(lè)趣

They just live out their joy and let it splash its sunlight and glow into other lives as naturally asa bird sings.

他們只需感受自己的快樂(lè),并用這種快樂(lè)如同鳥(niǎo)兒歌唱的方式,自然而然地感染別人,使他布門感受到快樂(lè)的陽(yáng)光和熱力。

And those who have and exhibit the joy of living are never those who have been without care,sorrow, failure, disappointment,and discouragement.

而那些擁有并展現(xiàn)出生活樂(lè)趣的人,絕不是那此沒(méi)有忙慮、痛苦、失敗、失望與沮喪的人。

They are rather those who have suffered and conquered, and who are willing to bear theirshare of the vicissitudes of life uncomplainingly.

相反地,他們是那些曾吃過(guò)苦頭也成功過(guò)的一群人,無(wú)怨無(wú)悔地承擔(dān)人生的大起大落。

The joy of living never comes to the frivolous,the superficial, the selfish.

做事輕率、膚淺而又自私的人從不會(huì)有生活的樂(lè)趣。

We can never get it by working for it directly.

我們?nèi)糁苯幼非笊畹臉?lè)趣是永遠(yuǎn)得不到它的。

It comes, like happiness, to those who are aiming at something higher.

就像快樂(lè)一樣,生活的樂(lè)趣只會(huì)降臨在那些目標(biāo)更為遠(yuǎn)大的人的身上。

It is a by—product of great, simple living.

生活過(guò)得高雅、純樸就會(huì)有生活的樂(lè)趣。

The joy of living comes from what we put into living,not from what we seek to get from it.

生活的樂(lè)趣來(lái)自我們對(duì)生活所做的投入,而非所求。

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思撫順市楓澤家苑英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦