莎拉,你怎么沒跟我說
How was the Sky Studio fashion thing you went to the other night?
天際攝影棚那天的秀怎樣?
Did you meet anyone worth mentioning?
你有遇到什么名人嗎?
No.
沒有
Really? I find that very odd.
是嗎?真是怪了
Max. - I think you're being odd.
老板 我覺得你才怪呢
Well, I'm always odd. It's why you married me.
我一向很怪,所以你才嫁給我
And it's why I married you.
這也是我娶你的原因
Speaking of which, Hitch...
說到這個,秦圣…
what exactly are your intentions for the lovely Sara?
你對莎拉到底有何意圖?
Wait, you know what? Actually, there was someone.
對了,其實我有遇到名人
I think I met your friends Albert and Allegra.
我遇到你朋友亞伯特跟艾莉桂
My friends who and who? - Allegra Cole?
他們是誰? 艾莉桂珂兒?
Really? How do you know her?
真的?你怎么認(rèn)識她的?
I don't. - So you know Albert?
我不認(rèn)識 那你認(rèn)識亞伯特啰?
Knew. - He had your tickets.
以前認(rèn)識 他手上有你的票
I mean, how well do you really know your accountant?
會計師就是這樣
April 15, and then you don't see him again till April 15.
報完稅一整年都見不到他們
1.intention
n. 意圖;目的;意向;愈合
I advertised him of my intention.
我把我的打算告知他。
2.accountant
n. 會計師;會計人員
The boss dropped an accountant from the payroll.
老板把一名會計師從在職人員名單中除了名。
劇情百科
看來一開始麥克斯就催促莎拉挖消息了,不料圣泰從容應(yīng)對他們目的明確的套話,但是看來麥克斯似乎不依不饒的繼續(xù)詢問下去,圣泰要怎么辦呢?……
考考你 Q&A
Please fill in the blanks with the proper words
1.People seeking care should not be ______ ______ abuse.
尋求護(hù)理的人們不應(yīng)該受到虐待。
2.There is a middle school ______ ______the institute.
這個學(xué)院附設(shè)一所中學(xué)。
本期答案見下期
上期答案:
1.There's no way to escape doing the work.
無法逃避做這項工作。
2.We must set a limit to the expense of the trip.
我們必須限制這次旅行的費用。