英語聽力 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 在線聽力 > 有聲讀物 > 世界名著 > 世界小史 >  第21篇

世界小史 第21章:尼羅河

所屬教程:世界小史

瀏覽:

2016年02月24日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9669/21.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
Glory be to thee, oh Nile!

贊美你啊,尼羅河!

You rise out of the earth and come to nourish Egypt!

你來自大地,來到這兒,給埃及輸送營養(yǎng)!

You water the plains and have the power to feed all cattle.

你灌溉田野,喂養(yǎng)全部牲口。

You quench the thirsty desert, far from any water.

你浸潤遠離河水的沙漠。

You bring forth the barley, You create the wheat.

你使大地長出大麥和小麥。

You fill the granaries and storehouses, not forgetting the poor.

你灌滿水庫并使谷倉堆滿糧食,你救濟窮人。

For You we pluck our harps, for You we sing.

我們?yōu)槟銖椬嘭Q琴,我們?yōu)槟愀璩?/p>

So sang the ancient Egyptians.

古老的埃及人就是這樣歌唱的。

And they were right.

他們做得對。

For, thanks to the Nile, their land grew rich and powerful.

因為這個國家由于尼羅河而變得如此富有和強大。

Mightiest of all was their king.

他們的國王是所有國王中最強大的。

One king ruled over all the Egyptians, and the first to do so was King Menes.

一個統(tǒng)治所有埃及人的國王,第一個這樣的國王就是美尼斯國王。

Do you remember when that was?

你還記得是什么時候嗎?

It was in 3,100 BC.

公元前3100年。

And can you also remember - perhaps from Bible stories - what those kings of Egypt were called?

你還能不能記得--大概是來自圣經(jīng)故事--這些埃及國王的稱呼是什么?

They were called pharaohs.

他們叫做法老。

A pharaoh was immensely powerful.

一個法老的權(quán)力無比強大。

He lived in a great stone palace with massive pillars and many courtyards, and his word was law.

他住在一座巨大的石造的宮殿里,宮殿里有許多又大又粗的柱子,還有許多庭院;他說的每一句話都必須照辦。

All the people of Egypt had to toil for him if he so decreed. And sometimes he did.

只要他下令,埃及的所有人就都得為他工作,有時候他就這樣做。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思遵義市皂角樹小區(qū)英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦