Chapter 3 The Land by the Nile
第三章 尼羅河畔的國家
Here - as I promised - History begins.
歷史--我答應(yīng)過你--將從這里開始。
With a when and a where.
以一個(gè)"什么時(shí)候"和一個(gè)"哪里",
It is 3,100 BC, that is, 5,100 years ago, when, as webelieve, a king named Menes was ruling over Egypt.
公元前3100年,也就是5100年前,我們認(rèn)為那時(shí)有一位名叫美尼斯的國王統(tǒng)治著埃及。
If you want to know exactly where Egypt is, I suggest you ask a swallow.
如果你想了解埃及的詳細(xì)位置,我建議你問一只燕子。
Every autumn, when it gets cold, swallows fly south.
它在每年秋季天氣變冷的時(shí)候飛往南方。
Over the mountains to Italy, and on across a little stretch of sea, and then they're in Africa, inthe part that lies nearest to Europe.
越過群山飛向意大利,然后飛越狹窄的海域,然后它就來到了非洲,來到了非洲的那個(gè)離歐洲最近的部分。
Egypt is close by.
那兒的附近處就是埃及。