Good luck, Mr Holmes.
噢 不要 上帝啊
Aargh! Oh, God!
(禁止入內(nèi) 否則當心感冒)
上帝啊
Oh, God!
別這樣
Oh, come on.
有人嗎
Hello?
別這樣 快點 快點
No, come on. Come on.
得了 別開玩笑了
No... Don't be ridiculous.
快接起來
Pick up.
該死
Oh, damn it.
好吧
(Right.)
它在這兒 和我在一起
(It's here. It's in here with me.)
你在哪?
'Where are you?'
救我出去 夏洛克 你得救我出去
(Get me out, Sherlock, you've got to get me out.
大實驗室 我們見到的第一個
(The big lab,the first lab that we saw.)
約翰... 約翰?
'John... John?'
快點 夏洛克 求你了
(Now, Sherlock! Please!)
好的 我會來找你 繼續(xù)說話
'All right, I'll find you. Keep talking.'
我不能 它能聽見我
(I can't, it'll hear me.)
繼續(xù)說話 你看見什么?
'Keep talking. What are you seeing?
約翰?
'John?'
我在這兒
(Yes, I'm here.)
你看見什么?
'What can you see?'
我不知道 可是我聽得到它
(I don't know. I don't know, but I can hear it now.)
你能聽到嗎?
(Did you hear that?)
鎮(zhèn)定 你看的到它嗎?
'Stay calm, stay calm. Can you see it?
你能看見嗎?
'Can you see it?'
不 我看不見
(No, I can't.)
我看見了
I can see it.
我看見了
I can see it.
它在這里
(It's here.)
你還好嗎 約翰?
Are you all right? John?
上帝啊 是獵犬
Jesus Christ! It was the hound!
夏洛克 它剛才在這里 我發(fā)誓它一定...
Sherlock, it was here, I swear it, Sherlock, it must, it must...
你看見了嗎? 一定看見了
Did-did you see it? You must have!
好了 現(xiàn)在沒事了
It's all right, it's OK now.
沒有 問題大了
it's not. it's not ok!
我見到了 我錯了
I saw it, I was wrong!
好吧 別急著下結(jié)論
Hm, well, let's not jump to conclusions.
什么?
What?
你看到什么?
What did you see?
我說了 我看到獵犬了
I told you, I saw the hound?
巨大 紅眼睛? 對
Huge, red eyes? Yes.
通體發(fā)光? 是的
Glowing? Yeah.
不是 什么?
No. What?
通體發(fā)光是我編的
I made up the bit about glowing.
你看到了我告訴你的東西
You saw what you expected to see because I told you.
你被下藥了 我們都被下藥了
You have been drugged.we have all been drugged.
下藥?
Drugged?
你能走路嗎? 當然可以
Can you walk? Of course I can walk.
走吧 是時候抓這只鬼了
Come on, then. It's time to lay this ghost.
回來了哈 這回又想到什么了?
Oh, back again?What's on your mind this time?
謀殺 斯臺普吞博士
Murder, Dr Stapleton.
深思熟慮的 冷血謀殺
Refined, cold-blooded murder.
藍鈴花的下場你來告訴小科斯蒂
Will you tell little Kirsty what happened to Bluebell,
還是我來?
or shall I?
好吧 你想要什么?
OK. What do you want?
可以借你的顯微鏡嗎?
Can I borrow your microscope?