英語聽力 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線聽力 > 有聲讀物 > 世界名著 > 海底兩萬里 >  第265篇

海底兩萬里 第266期 第20章 托列斯海峽(14)

所屬教程:海底兩萬里

瀏覽:

2018年08月21日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9640/266.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

 

 

Fine, Professor Aronnax! replied the Canadian, whose teeth seemed to be as honed as the edge of an ax. But if there's no other quadruped on this island, I'll eat tiger--tiger sirloin.

對(duì)!阿龍納斯先生,加拿大人回答,他的牙齒磨得像刀一般尖利了,如果這島上除了老虎外沒有別的四足獸,那我要吃老虎,吃老虎的腰窩肉。

Our friend Ned grows disturbing, Conseil replied.

尼德·蘭好朋友,真是有點(diǎn)令人害怕呢??等麪柣卮?。

Whatever it is, Ned Land went on, any animal having four feet without feathers, or two feet with feathers, will be greeted by my very own one-gun salute.

不管怎樣,尼德·蘭又說,所有沒有羽毛的四足獸,或所有有羽毛的兩腳鳥,一出來就將受到我第一聲槍響的敬禮。

Oh good! I replied. The reckless Mr. Land is at it again!

好嘛!我回答,尼德·蘭師傅又粗心大意起來了!

Don't worry, Professor Aronnax, just keep rowing! the Canadian replied. I only need twenty-five minutes to serve you one of my own special creations.

阿龍納斯先生,不用害怕,加拿大人回答,請(qǐng)好好地劃,不要二十五分鐘的時(shí)間我就可以照我的烹調(diào)法給您弄盤肉來。

By 8:30 the Nautilus's skiff had just run gently aground on a sandy strand, after successfully clearing the ring of coral that surrounds Gueboroa Island.

八點(diǎn)半,諾第留斯號(hào)的小艇穿過了圍繞格波羅爾島得珊瑚石帶,在沙灘上慢慢停下來了.

 

 

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思龍巖市龍巖上午運(yùn)營(yíng)中心英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦