艾米?可以讓我和我的室友說幾句悄悄話嗎?
We're in a moving car!
我們可是在飛馳的車上!
What do you expect me to do?
你想要我怎么做?
Stick my fingers in my ears?
用手指塞住耳朵嗎?
Well, I was thinking put your head out the windowlike a dog, but that'll work.
我是打算讓你像狗一樣把頭伸出窗外,但塞耳朵也行啦。
Please? This'll be quick.
拜托了?很快就好。
Leonard? As soon as we get home, I want to have coitus with Amy.
萊納德我們一到家我就要和艾米發(fā)生性關(guān)系。
Okay, she can't hear.
好的,看來她是聽不到。
The reason I called you is because I didn't want Amy to know I couldn't make it on my own.
我之所以打電話給你是因?yàn)槲也幌氚字牢覠o法在外獨(dú)立生存。
What's the big deal?
這有什么?
Oh, of course it's no big deal to you.
當(dāng)然這對(duì)你來說不算什么。
You idolize me, and nothing could ever knock me off that pedestal you put me on.
你視我為偶像,你把我供在神臺(tái)上,沒什么可以讓我從神臺(tái)上下來。
Well, yeah, it's true.
沒錯(cuò)。
Youyou are a god to me.
你是我神一般的存在。
Can I stop now?
我可以聽了嗎?
Just tell her.
告訴她吧。
I called Leonard because...I failed.
我打電話給萊納德是因?yàn)槲沂×恕?/p>
And I didn't want you to think less of me.
我不希望你因此輕視我。
You were worried about that? Yes.
你是擔(dān)心這個(gè)嗎?是的。
Sheldon...it's okay with me that you're not perfect.
謝爾頓...你并不完美的事實(shí)我是可以接受的。
Can I have one more moment with Leonard?
我能再和萊納德說句悄悄話嗎?
Sure.
好的。
Amy just hurt my feelings. I want to break up with her.
艾米傷了我的心。我要和她分手。
Now, I never thought I'd say this, but I'm kind of excited to see Sheldon.
我沒想過我會(huì)這樣說,但能見到謝爾頓了,我還有些小激動(dòng)呢。