英語(yǔ)聽力 學(xué)英語(yǔ),練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線聽力 > 有聲讀物 > 世界名著 > 吹小號(hào)的天鵝 >  第11篇

吹小號(hào)的天鵝 第11期 一個(gè)拜訪者(5)

所屬教程:吹小號(hào)的天鵝

瀏覽:

2015年10月15日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9609/11.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

吹小號(hào)的天鵝 第11期 一個(gè)拜訪者(5)

  "Hello," said Sam in a low voice.

  “你好。”薩姆輕聲說(shuō)。

  "Ko-hoh, ko-hoh!" replied the cob.

  “吭—嗬,吭—嗬!”雄天鵝回答。

  "Ko-hoh!" said his wife.

  “吭—嗬!”他的妻子說(shuō)。

  The pond rang with the trumpet sounds--sounds of triumph over the fox, sounds of victory and gladness.

  池塘四周響滿了吹號(hào)般的歡呼——戰(zhàn)勝了狐貍的歡呼,勝利和喜悅的歡呼。

  Sam was thrilled at the noise of swans, which some people say is like the sound of a French horn.

  薩姆被天鵝們的叫聲陶醉了,有人說(shuō)這聲音聽起來(lái)像法國(guó)號(hào)的聲音。

  He walked slowly around the shore to the little point of land near the island and sat down on his log.

  他慢慢地沿著岸邊繞到靠近島子的那片小沙地尖角,在他那根木頭上坐下。

  The swans now realized, beyond any doubt, that the boy was their friend.

  天鵝們現(xiàn)在明白了,毫無(wú)疑問(wèn),這個(gè)男孩是他們的朋友。

  He had saved the swan's life.

  他救了雌天鵝的命。

  He had been in the right place at the right time and with the right ammunition.

  他在恰當(dāng)?shù)臅r(shí)候帶著恰當(dāng)?shù)耐稊S物在恰當(dāng)?shù)牡胤匠霈F(xiàn)了。

  The swans felt grateful.

  天鵝們很感激他。

  The cob swam over toward Sam, climbed out of the pond, and stood close to the boy, looking at him in a friendly way and arching his neck gracefully.

  雄天鵝朝薩姆游過(guò)來(lái),爬出池塘,站到這個(gè)男孩的身邊,優(yōu)雅地彎起他的脖子,友好地看著他。

  Once, he ran his neck far out, cautiously, and almost touched the boy.

  有一次,他小心地把他的脖子伸得很遠(yuǎn),幾乎碰到了這個(gè)男孩。

  Sam never moved a muscle.

  薩姆紋絲未動(dòng)。

  His heart thumped from excitement and joy.

  他的心因激動(dòng)和喜悅而砰砰猛跳。

  The female paddled back to her nest and returned to the job of warming the eggs.

  雌天鵝搖搖擺擺地回到她的窩,繼續(xù)做孵蛋的工作。

  She felt lucky to be alive.

  能大難不死,她真感到幸運(yùn)。

  That night before Sam crawled into his bunk at camp, he got out his notebook and found a pencil. This is what he wrote:

  那天晚上,薩姆在爬進(jìn)營(yíng)帳里的床鋪之前,拿出他的日記本,又找來(lái)一枝鉛筆。他在日記里是這么寫的:

  I don't know of anything in the entire world more wonderful to look at than a nest with eggs in it.

  我不知道在這個(gè)世界里還有什么能比一個(gè)有蛋的窩看起來(lái)更奇妙。

  An egg, because it contains life, is the most perfect thing there is.

  一個(gè)蛋,因?yàn)樗N(yùn)含著生命,所以是最完美的東西。

  It is beautiful and mysterious.

  它是美麗而又神秘的。

  An egg is a far finer thing than a tennis ball or a cake of soap.

  一個(gè)蛋遠(yuǎn)比一個(gè)網(wǎng)球或一塊肥皂要好。

  A tennis ball will always be just a tennis ball.

  一個(gè)網(wǎng)球永遠(yuǎn)都不過(guò)是個(gè)網(wǎng)球。

  A cake of soap will always be just a cake of soap--until it gets so small nobody wants it and they throw it away.

  一塊肥皂也永遠(yuǎn)不過(guò)是塊肥皂而已--等它變到小得沒(méi)人想要了,就會(huì)被扔掉的。

  But an egg will someday be a living creature.

  可是一個(gè)蛋在某一天卻會(huì)變成一個(gè)活生生的動(dòng)物。

  A swan's egg will open and out will come a little swan.

  一個(gè)天鵝蛋最終會(huì)破殼,一只小天鵝會(huì)從里面鉆出來(lái)。

  A nest is almost as wonderful and mysterious as an egg.

  一個(gè)窩差不多和一個(gè)蛋同樣的奇妙與神秘。

  How does a bird know how to make a nest?

  鳥兒怎么知道怎樣造窩呢?

  Nobody ever taught her.

  從沒(méi)誰(shuí)教過(guò)她。

  How does a bird know how to build a nest?

  鳥兒怎么知道如何造窩呢?

  Sam closed his notebook, said good night to his father, blew out his lamp, and climbed into his bunk.

  薩姆合上日記本,和父親道過(guò)晚安,吹熄了燈,上了他的床。

  He lay there wondering how a bird knows how to build a nest.

  他躺在那里想著鳥兒怎么知道如何造窩。

  Pretty soon his eyes closed, and he was asleep.

  不久,他的眼睛閉上了,他睡著了。

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思濰坊市誠(chéng)泰金潤(rùn)新城英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦