我要開很多會。
My calendar gets very full with those.
我的日程表被占的滿滿的。
And then at night, after the kids have gone to bed,...
等到了晚上,孩子們都上床入睡了...
...I'm on email a great deal.
...我就要處理大量的郵件。
I get messages during the day.
這些郵件都是我在白天收到的。
That's my chance to give long responses and then, over the weekend,...
我只有在晚上才有時間回復(fù),等到了周末...
...I send a lot of mail as well.
...我也發(fā)出大量的郵件。
I take two weeks a year to just go off and read and think...
每年我會離開兩周的時間,去閱讀和思考...
...where I'm not interrupted by work or anything else.
...在此期間完全沒有工作和其他任何事物來干擾我。
I'm just solidly trying to think about the future and...
我只是執(zhí)意去試著思考未來...
...people get to send me things to read as part of that so-called "Think Week,"...
...人們送給我閱讀的東西,也是我“思考周”的一部分...
...so it's a nice mix of things.
...這種混合的狀態(tài)非常好。
About 25% of the time that I'm out, traveling around,...
大約25%的時間我會外出...
...meeting with customers in Europe, Asia.
...與歐洲,亞洲的客戶會面。
And that sort of helps me think, "Okay, do we have the right priorities?"
還有那些幫助我思考的人,內(nèi)容是我們的產(chǎn)品是否有優(yōu)先權(quán)?
What are people responding well to...
哪些地方消費(fèi)者的反映會比較好...
...and what would they like to see us do better?
...他們又想讓我們改進(jìn)什么?