Blank(i) A.an impediment B.a panacea C.a malady
Blank(ii) D.be insufficient E.recede F.materialize
Blank(iii) G. bviate H.temper I.encourage
【分析】
第一空邏輯連接詞為and,and表并列,并列的兩個(gè)部分語(yǔ)義相同。 And后面是一個(gè)讓步轉(zhuǎn)折,讓步轉(zhuǎn)折的句子,意思的重點(diǎn)落在轉(zhuǎn)折部分,即the grandest objectives may well remainunfulfilled. 這句話表達(dá)的是對(duì)這個(gè)扶貧計(jì)劃的負(fù)態(tài)度,所以and前面也是體現(xiàn)負(fù)態(tài)度,又有個(gè)not, 所以選一個(gè)正評(píng)價(jià)的詞,填B. panacea.
再看第2空。第2空的邏輯連接詞為even if,引導(dǎo)讓步轉(zhuǎn)折。轉(zhuǎn)折的部分是一個(gè)負(fù)面的評(píng)價(jià),所以讓步的部分應(yīng)該是偏正面的評(píng)價(jià)。唯一一個(gè)偏正面的評(píng)價(jià)就是F. materialize.
最后一個(gè)空在一組并列動(dòng)作中,前面有個(gè)reward responsible government 這顯然是一個(gè)正面的事(用前面的nonetheless也可以看出來(lái)),那么“空格個(gè)人創(chuàng)業(yè)”也應(yīng)該是一件正面的事,所以顯然選I. encourage.
【核心單詞解釋】
panacea n. a remedy for all ills or difficulties 萬(wàn)靈藥
??嫉谋硎救f(wàn)靈藥的詞還有cure-all, nostrum
【內(nèi)容擴(kuò)展】
temper v. to dilute, qualify, or soften by theaddition or influence of something else : moderate
【翻譯】
為了支付這個(gè)國(guó)際扶貧計(jì)劃帶來(lái)的額外支出,每個(gè)美國(guó)人只需要付出不到每周買一杯高級(jí)咖啡的錢。但是,金錢上的援助不是萬(wàn)能的,并且,即使計(jì)劃中提出的資金能夠到位,可能仍然無(wú)法實(shí)現(xiàn)最大的目標(biāo)。但是,目標(biāo)明確的資助能夠帶給負(fù)責(zé)人的政府以獎(jiǎng)勵(lì),鼓勵(lì)個(gè)體的積極性,并減輕貧困。很多人認(rèn)為這值回了一杯咖啡的錢。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思上海市和平街150弄小區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群