原題:
Because medieval women's public participation in spiritual life was not welcomed by the male establishment, a compensating religious writings, inoffensive to the members of the establishment because of its , became important for many women.
A) involvement with… privacy
B) attention to… popularity
C) familiarity with… scarcity
D) dissatisfaction with… profundity
E) resistance to… domesticity
我們先把這個(gè)句子剝離一下.
主干:
a ...religious writings became important for many women.
實(shí)際上說(shuō)的很簡(jiǎn)單,但是,只看著一句暫時(shí)分析不出選出什么。于是作者開(kāi)始添加其他句子成分,來(lái)給出線索。Because提示原因。public participation不被welcome,那么,一個(gè)compensating 的participation就應(yīng)該很重要。作者提供了一個(gè)因果關(guān)系,線索直接指向第一個(gè)空格。后者必然是前者的原因,而且第一個(gè)空逗號(hào)后面是participation的同位語(yǔ)也就是同義的,我們就找一個(gè)participation的近義詞。許多時(shí)候,像本題一樣,這個(gè)句子中給出了充分多的解題線索,我們可以唯一的找到了A選項(xiàng)。
這里我們看出來(lái),這個(gè)題目代表了ETS出題的一個(gè)常見(jiàn)思維定勢(shì),除去主干之外的其他部分,全部是為主干提供限定解釋的,所以這些限定解釋,就提供了主干中間空格的線索,同時(shí),其他地方的空格,也可以由相關(guān)的成分提供的線索解決掉。我們馬上能夠看出來(lái),所有的空格,出題人都在千方百計(jì)的給我們提供線索,有的時(shí)候可能還會(huì)提供冗余信息給我們。我們所要做的,就是找到這些出題人在這些原來(lái)的句子上人為加上的線索,來(lái)破解出題人的意圖。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思珠海市鵬程大廈英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群