1.John is quite suited to be a forward.
約翰很適合做前鋒。
2.He's good player.
他是個(gè)優(yōu)秀的運(yùn)動(dòng)員。
3.He's good at passing the ball, short or long pass,overhead pass, and the excellent rolling pass.
他十分擅長(zhǎng)傳球,無(wú)論長(zhǎng)傳、短傳還是頭上傳,最精彩的是滾地傳球。
4.Andre is our best rebounder, and he can dunk.
安德烈是我們最佳的籃板手,他還會(huì)扣籃。
5.He knows well about how to hit the ones from inside the key.
他很了解如何在籃板下投籃。
身臨其境練一練:
本對(duì)話選自《Kyle XY》(神奇凱爾)。Charlie向教練極力推薦讓Kyle上場(chǎng)比賽,可是教練不想在開(kāi)賽前打亂陣營(yíng),Declan也在唱反調(diào),可是看了Kyle神奇的投籃后教練也心動(dòng)了。
錦囊妙語(yǔ)學(xué)一學(xué):
1.be up against:面臨,對(duì)抗,花名冊(cè)
e.g.: We are up against the strongest team ever.
我們面對(duì)的是史上最強(qiáng)隊(duì)。
2.steal the thunder:搶某人風(fēng)頭
steal the thunder直譯為“偷了某人的雷聲”,最初的意思是“偷了某人的想法”。這個(gè)短語(yǔ)的來(lái)歷跟雷聲有關(guān)。
e.g.: I kept quiet about my pregnancy because Cathy was getting married, and I didn't want tosteal her thunder.
我沒(méi)宣布我懷孕的消息,因?yàn)閯P西要結(jié)婚了,我不想搶了她的風(fēng)頭。