Now That Hurts
我的牙齒好痛喔!
The world's cheapest man finally went to the dentist to have his teeth fixed,
一個(gè)非常吝嗇的守財(cái)奴終于去牙科看牙齒。
"Well, sir," said the dentist,
“先生,”牙醫(yī)說(shuō)道,
"I'm afraid you've waited too long to get these teeth attended to. They'll all have to come out.”
“恐怕你拖得太久了,這些牙齒都要拔掉才行。
"How much will that cost?" inquired the skinflint.
“那得花多少錢?,’小氣鬼問(wèn)醫(yī)生。
"A thousand dollars. "
“一千塊美金。”
Here 's a hundred ,"said the tightwad ,"Just loosen them up a bit.""
“這里是一百塊,”吝嗇鬼說(shuō)。“只要稍微把它們松動(dòng)一點(diǎn)就好