英語聽力 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 在線聽力 > 英語高級聽力 > 歷屆美國總統(tǒng)介紹 >  第42篇

歷屆美國總統(tǒng)介紹:第42任總統(tǒng) 威廉·杰斐遜·克林頓

所屬教程:歷屆美國總統(tǒng)介紹

瀏覽:

2015年10月26日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9455/42.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
  William Jefferson "Bill" Clinton was born in 1946 inHope, Arkansas three months after his father died ina traffic accident. His surname at birth was Blythe.His mother remarried and he took his stepfather’sname. Clinton excelled as a student and as asaxophone player and once considered becoming aprofessional musician. While in high school, hemet President John Kennedy and decided to enterpolitics.

  1946年,威廉·杰斐遜·克林頓出生于阿肯色州的霍普,就在他出生的三個月后,他的父親在一次車禍中去世。他出生時的姓氏是布萊斯。之后母親改嫁,他隨了繼父的姓氏??肆诸D在校的學習成績非常好,他還是一名薩克斯手,并曾經(jīng)想成為一名專業(yè)的音樂家。在高中時,他遇見了約翰·肯尼迪總統(tǒng),并絕對進入政壇。

歷屆美國總統(tǒng)介紹:第42任總統(tǒng) 威廉·杰斐遜·克林頓

  Clinton graduated from Georgetown University andEngland’s Oxford University. He received a law degree from Yale University in 1973, andentered politics in Arkansas. In 1975, he married future Secretary of State Hillary Rodham.Clinton was elected Arkansas Attorney General in 1976, and won the governorship in 1978.Heran for President and defeated George H.W. Bush in the 1992 election.

  林肯畢業(yè)于喬治敦大學和牛津大學。1973年,他畢業(yè)于耶魯大學法學院,并進入了阿肯色州政壇。1975年,他與未來的國務卿希拉里·羅德姆結婚。1976年,克林頓出任阿肯色州司法部長,并在1978年任阿肯色州州長。之后競選總統(tǒng),并在1992年的大選中擊敗了老布什。

  Clinton and his Vice President Al Gore represented a new, young generation in Americanpolitical leadership. For the first time in 12 years both the White House and Congress were heldby the same party. He passedthe North American Free Trade Agreement. He also implementedthe “Don't ask, don't tell” policy aimed atrecruiting soldiers into the military regardless of theirsexual orientation.

  克林頓和他的副總統(tǒng)艾伯特·戈爾代表了美國政壇的年輕一代。這是12年來首次同時由一個黨派執(zhí)政白宮和國會。他還簽署了北美自由貿(mào)易協(xié)定。并實施了“不問,不說”政策,這一政策旨在招錄士兵時,不問士兵的性取向問題。

  Clinton was the first Democratic president since Franklin D. Roosevelt to win a second term.Unemployment was at its lowest rate in modern times, and inflation the lowest in 30 years.Home ownership was the highest in the country's history and crime rates were dropping.Despite almost facing impeachment as a result of personal indiscretions with a young WhiteHouse intern, his popularity remained very high.

  克林頓是繼富蘭克林·羅斯福后第一位獲得連任的民主黨總統(tǒng)。失業(yè)率達到了近代以來的最低點,通貨膨脹也達到了30年內(nèi)的最低點。住房擁有人數(shù)也達到了歷史上的最高點,犯罪率也在不斷下降。盡管他幾乎面臨彈劾的危險,這是因為他與一位白宮實習生有過分舉動,但克林頓的支持率還保持著非常高的水平。

本篇內(nèi)容翻譯來自可可英語網(wǎng)。
 

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思深圳市征程二路3號小區(qū)英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦