dialogue 1
Sally: finally we're on board!
終于上飛機(jī)了啊!
Harry: yes. It was so crowded. I'm worn-out. Let's find our seats.
是啊,真擠,累死我了,先找座位吧。
S: are they window seats or aisle seats?
是靠窗的還是靠過(guò)道的座啊?
H: let me see… yes, one window seat and one aisle.
我看看,一個(gè)靠窗,一個(gè)靠過(guò)道。
S: ok. But can I trede my seat with you? I prefer the one near the window. I'm a terrible flyer. I always get airsick and can never relax until after I've landed.
那我能跟你換座位嗎?我暈機(jī),飛機(jī)著陸前,我都會(huì)很緊張,所以想換座位。
H: that's fine. I'd like to be on the aisle anyway. It's easier to get in and out.
沒(méi)問(wèn)題,我正好想挨著過(guò)道呢,進(jìn)出方便。
S: thanks. Where shall we put our luggage?
太好了,謝謝!行李放哪里啊?
H: I think the smaller carry-on bag can go in the overhead compartment, and the others can go under the seat.
小的隨身包就放上面的行李架上,其他的放座位底下吧。
S: good idea.
好的。
H: don't forget to keep the seat belt on.
別忘了系好安全帶。
S: ok. Hope it's a pleasant trip.
嗯,希望旅途順利。
H: yes!
是啊!
S: and no hijackers.
可別碰上劫機(jī)的。
H: oh, you have too wild of an imagination.
哦,你想得太多了。
dialogue 2
H: Is this seat taken?
這兒有人嗎?
S: No. Plcase sit down.
沒(méi)有,請(qǐng)坐.
H: Thanks.
謝謝.
S: Are you also going to Beijing?
你也是去北京嗎?
H: Yes, on a business trip. How about yuu?
掀是啊,出差.你呢?
S: I'm taking a vacation to visit a friend these Have you ever been there before?
放假去看朋友,你以前去過(guò)北京嗎?
H: Yes, I Went there oncc last summer.
去年夏天去過(guò)一次
S: Rcally? What did you think?
是嗎,感覺(jué)怎么樣?
H: I think it is amazing. You can enjoy both the traditional Chinese cukurc aswc¨ as the vitality of a modern cosmopolitan city. The only thing I didn't enjoy was the subway.
挺棒的!既可以欣賞中國(guó)傳統(tǒng)文化,又能頒略現(xiàn)代大都市的活力,唯一美中不足的就是北京的地鐵l-廠
S: Was it that crowded?
是很擠嗎?
H: Yes.These were always so many pcoplc. Af/er taking the subway during the rush hour,
you'II envy sardines in their cans.
是啊,總是有很多人,你要是高峰期坐的話,一定會(huì)羨慕罐頭里的沙丁魚(yú)的。
S: Oh, maybe I cantalcC the bus oreven rent a car.
這樣啊,那我還是坐公共汽車(chē)或者租輛車(chē)吧.
H: 11uu's a good idea. Wish you a great vacation!
這主意不錯(cuò),祝你玩得愉快!
S: Thank you very much!
謝謝!