尼克·凱利為您播報BBC新聞
The White House says it's confident that its strategy to train Iraqi security forces and enlist Sunni tribal fighters will succeed in the fight against Islamic State militants. The comments came after President Obama proves the deployment of an additional 450 US military personnel to Anbar Province where IS has made major gains. Josh Ernest is the White House spokesman.
白宮方面聲稱訓(xùn)練伊拉克保安部隊和征募遜尼派部落士兵的戰(zhàn)略將會成功擊退伊斯蘭極端分子。奧巴馬總統(tǒng)又向伊斯蘭占據(jù)的安巴省調(diào)派450名軍事人員后,各種評論隨即而來。白宮發(fā)言人喬什·厄內(nèi)斯特稱,
"Ultimately, we continue to have confidence that the efforts to build Iraqi security forces to enlist Sunni tribal fighters in the effort by bringing them into the moblization forces and putting them under command and control of Iraqi central government.And this will be effective, tactic against IS in Anbar."
我們最終相信建立伊朗安保部隊來征募遜尼派部落士兵,將他們作為游擊士兵,為伊朗中央政府所控制的努力不會白費。這在安巴省對抗伊斯蘭極端分子將是有效的,戰(zhàn)略性的。
Late night talks on the Greek debt crises between the leaders of France, Germany and Greece have ended with little sign of aggreement. Damien Gramatica reports from Brussels.
昨天晚上法國,德國和希臘領(lǐng)導(dǎo)人關(guān)于希臘債務(wù)危機的會談沒有簽訂協(xié)議而結(jié)束。下面是達(dá)米安·格拉瑪?shù)峡◤牟剪斎麪柊l(fā)回的報道;
This was the third time in recent weeks that the leaders of France and Germany have sat late into the night searching for a deal to avert a possible Greek debt default. But Angela merkel and Francois Hollande left that talks in Brussel saying nothing. The German spokesman said that there wasn't an agreement with Greece that negotiations over its bailout should be intensified. That represents no progress. And he left Greek Priminister Alexis Tsipras indicated he've started his demand for some debt relief, saying Greece's debt needed to be sustainable and its economy needed to return to growth. But European leaders won't countenance writing off debts before Greece commits to reforms.
這是最近幾周來法德兩國領(lǐng)導(dǎo)人第三次深夜洽談尋求避免希臘債務(wù)危機的辦法。然而,默克爾和奧朗德沒做任何發(fā)言就離開了會議現(xiàn)場。德國發(fā)言人稱,就援希資金應(yīng)該加強的協(xié)商上,德國不會簽訂協(xié)議。也就是說談判沒有進(jìn)展。他離開希臘總統(tǒng)齊普拉斯表明了希臘要求減輕債務(wù),并聲稱希臘債務(wù)需要維持,經(jīng)濟(jì)需要回升。但是歐洲領(lǐng)導(dǎo)人在希臘承諾改革之前不會取消債務(wù)。
Swiss police have seized computer data from the Zurich officers of football's governing body FIFA as a part of criminal investigation into alleged corruption. In seperate inquiries, the FBI and the Swiss authorities are scrutinizing FIFA's affairs including how to award the World Cup's hosting rights. The former Brazilian international footballer Zico has confirmed he intends to stand for election to succeed Sepp Blatter as president of FIFA.Zico has coached Japan's national side and clubs in other countries.
瑞士警方從國際足聯(lián)蘇黎世官員那里獲得了電腦數(shù)據(jù)作為貪腐罪刑事偵查的一部分。在FBI 和瑞士警方單獨審訊中,兩者都調(diào)查了國際足聯(lián)丑聞,包括如何授予世界杯主辦權(quán)。原巴西國際足協(xié)球員奇科承認(rèn)他打算代表參選接替賽普·布拉特國際足聯(lián)主席一職。奇科是日本國家足球隊教練,同時也在其它國家足球俱樂部任教。
Lawyers for a Texas police officer filmed confronting black teenagers aggressively at a Pool party say his action was caused by a stress, not racism. Video footage of Eric Casebolt pinning a girl in the bikinis to the ground caused widespread anger. Tohnan Bakeman is in Washington.
在視頻上暴力對待黑人青少年的德克薩斯州警察的律師聲稱,他的行為處于壓力而非種族歧視。艾瑞克在視頻中將穿著比基尼的少女摁倒在地引起了眾怒。下面是Tohnan Bakeman從華盛頓發(fā)回的報道:
Since the video was uploaded over the weekend, hundreds of people have taken the street in the Dalas suburb. Eric Casebolt that resigned after his own police chief described him out of control during the callout. Now his lawyer has been trying to shed light on what motivated his actions, saying the police officer had allowed his emotions to get the better of him after early being called out to see a man who'd shot himself in front of his children. The lawyer said that Eric Casebolt wanted to apologize to anyone he was offended and said he was currently in hiding due to death threats.
自從周末視頻播出后,成百上千的民眾聚集在達(dá)拉斯市郊大街上,艾瑞克警察被上司批評在執(zhí)法中行為失控后引咎辭職。如今,他的律師已證實了他的行為動機,并表示,之前艾瑞克曾在一次執(zhí)法中親眼看見一個男人在他的孩子面前自殺,此后他在調(diào)整自己的情緒。律師還說,艾瑞克想對他冒犯過的每一個人致歉,由于死亡威脅,他目前隱居。
BBC News.
BBC新聞。
There've been violent clashes in the Chilean capital Santiago between riot police and students calling for a reform of the country's education system. The police responded with water cannon and tear gas as protesters threw stones at them. The students are demanding a greater say in the university system which they believe favors private institutions.
智利首都圣地亞哥防暴警察與要求改革國家教育體系的學(xué)生之間發(fā)生了暴力沖突??棺h者用石子投擲警察,警察則以高壓水炮和催淚彈回?fù)?。學(xué)生們認(rèn)為大學(xué)教育體系偏向私立機構(gòu),要求在其有更大的發(fā)言權(quán)。
Fixing of sexual abuse by Catholic priest a variety of skepticism to the Pope's creation of a tribunal to deal with bishops who cover up or fail to prevent child sex abuse. The spokesmen for the US based survived his network for those who abuses by priest Mark, Serrano, said Pope Francis has not announced any punitive measures.
天主教牧師對性侵的處理使人們質(zhì)疑教皇法庭對隱藏罪行的主教的處理,法庭未能使兒童受到性虐。那些被馬克牧師和賽拉諾牧師虐待過的美國方面發(fā)言人稱弗朗西斯大主教根本沒有宣布任何懲罰性宣判。
"He came into office with a lot of hope but people haven't seen real change. They havn't seen an example of a bishop who's been fired in 27 months. That is not acceptable and so I think it's terrific they careated a new panel. But there's no actions here. There's nothing to give us comfort that any child is anymore secure. Because of this he hasn't held any more bishops accountable, anyone else in the priest sectors."
他滿懷信心的來到辦公室,但是人們并沒有看到一絲希望。他們從來沒有見過一個主教被判27個月有期徒刑。這無法令人接受,所以我認(rèn)為他們組建了新的陪審團(tuán)。但是他們并沒有動靜。這沒有帶給我們一絲安慰,因為孩子們沒有受到保護(hù)。正因為如此,他沒有關(guān)押任何有牽連的主教,也沒有關(guān)押牧師。
Canada's state broadcaster says it has dismissed a popular TV presenter of allegations that he used his journalist contacts to broker art deals in collect commission. Evan Soloman hosts CBC's flagship political television show, Power and Pllitics. Mr. Soloman has denied of any wrongdoing.
加拿大國家廣播公司聲稱解雇了一名受歡迎的電視節(jié)目主持人,該主持人利用其聞工作者身份涉嫌藝術(shù)品交易,并收取傭金。伊萬斯·所羅門曾主持加拿大廣播公司矚目政治類節(jié)目—《權(quán)利與政治》。所羅門否認(rèn)一切過錯。
The US authorities believed two convicted murders who have been on the run for five days after breaking out of a prison in New York. They now have fled to the state of Vermont. David Sweat and Richard Matt cut their way out of the maximum security person using power tools.
美國官方確信紐約兩名越獄殺人犯已在逃五天,目前已逃到佛蒙特州。大衛(wèi)·斯威特和理查德·馬特利用電動工具鑿開通道逃出安全級別最高的監(jiān)獄。
An international talks in Germany on a new glboal climate deal,today.And they've concern the slow progress made by negotiators. They have been criticized by campigners from the Charity Christian Aid for they've been like school children wasting time on unimportant details.
今天德國就全球氣候變化召開國際會談。會上他們表達(dá)了與會者進(jìn)展緩慢的關(guān)心,他們因向在校兒童一樣在細(xì)枝末節(jié)浪費時間而受到基督慈善救助的譴責(zé)。
BBC news.
BBC新聞。
The White House says it's confident that its strategy to train Iraqi security forces and enlist Sunni tribal fighters will succeed in the fight against Islamic State militants. The comments came after President Obama proves the deployment of an additional 450 US military personnel to Anbar Province where IS has made major gains. Josh Ernest is the White House spokesman.
"Ultimately, we continue to have confidence that the efforts to build Iraqi security forces to enlist Sunni tribal fighters in the effort by bringing them into the moblization forces and putting them under command and control of Iraqi central government.And this will be effective, tactic against IS in Anbar."
Late night talks on the Greek debt crises between the leaders of France, Germany and Greece have ended with little sign of aggreement. Damien Gramatica reports from Brussels.
This was the third time in recent weeks that the leaders of France and Germany have sat late into the night searching for a deal to avert a possible Greek debt default. But Angela merkel and Francois Hollande left that talks in Brussel saying nothing. The German spokesman said that there wasn't an agreement with Greece that negotiations over its bailout should be intensified. That represents no progress. And he left Greek Priminister Alexis Tsipras indicated he've started his demand for some debt relief, saying Greece's debt needed to be sustainable and its economy needed to return to growth. But European leaders won't countenance writing off debts before Greece commits to reforms.
Swiss police have seized computer data from the Zurich officers of football's governing body FIFA as a part of criminal investigation into alleged corruption. In seperate inquiries, the FBI and the Swiss authorities are scrutinizing FIFA's affairs including how to award the World Cup's hosting rights. The former Brazilian international footballer Zico has confirmed he intends to stand for election to succeed Sepp Blatter as president of FIFA.Zico has coached Japan's national side and clubs in other countries.
Lawyers for a Texas police officer filmed confronting black teenagers aggressively at a Pool party say his action was caused by a stress, not racism. Video footage of Eric Casebolt pinning a girl in the bikinis to the ground caused widespread anger. Tohnan Bakeman is in Washington.
Since the video was uploaded over the weekend, hundreds of people have taken the street in the Dalas suburb. Eric Casebolt that resigned after his own police chief described him out of control during the callout. Now his lawyer has been trying to shed light on what motivated his actions, saying the police officer had allowed his emotions to get the better of him after early being called out to see a man who'd shot himself in front of his children. The lawyer said that Eric Casebolt wanted to apologize to anyone he was offended and said he was currently in hiding due to death threats.
BBC News.
There've been violent clashes in the Chilean capital Santiago between riot police and students calling for a reform of the country's education system. The police responded with water cannon and tear gas as protesters threw stones at them. The students are demanding a greater say in the university system which they believe favors private institutions.
Fixing of sexual abuse by Catholic priest a variety of skepticism to the Pope's creation of a tribunal to deal with bishops who cover up or fail to prevent child sex abuse. The spokesman for the US based Survivor's Network of those abused by priest Marx Ranold said Pope Francis has not announced any punity measures.
"He came into office with a lot of hope but people haven't seen real change. They havn't seen an example of a bishop who's been fired in 27 months. That is not acceptable and so I think it's terrific they careated a new panel. But there's no actions here. There's nothing to give us comfort that any child is anymore secure. Because of this he hasn't held any more bishops accountable, anyone else in the priest sectors."
Canada's state broadcaster says it has dismissed a popular TV presenter of allegations that he used his journalist contacts to broker art deals in collect commission. Evan Soloman hosts CBC's flagship political television show, Power and Pllitics. Mr. Soloman has denied of any wrongdoing.
The US authorities believed two convicted murders who have been on the run for five days after breaking out of a prison in New York. They now have fled to the state of Vermont. David Sweat and Richard Matt cut their way out of the maximum security person using power tools.
An international talks in Germany on a new glboal climate deal,?.And they've concern the slow progress made by negotiators. They have been criticized by campigners from the Charity Christian Aid for they've been like school children wasting time on unimportant details.
BBC news.
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思淮南市白馬服裝城英語學(xué)習(xí)交流群