英語(yǔ)聽(tīng)力 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線聽(tīng)力 > 有聲讀物 > 英文詩(shī)歌 > 抖森詩(shī)歌朗讀 >  第4篇

抖森詩(shī)歌朗讀 第4期:她在美中徜徉

所屬教程:抖森詩(shī)歌朗讀

瀏覽:

2015年06月01日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9403/4.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

《她在美中徜徉》,拜倫

She walks in beauty, like the night Of cloudless climes and starry skies;

她在美中徜徉,仿佛夜晚皎潔無(wú)云,繁星漫天;

And all that's best of dark and bright meet in her aspect and her eyes, thus mellowed to that tender light which heaven to gaudy day denies.

正如絕佳的暗與亮融匯于外貌與眼眸;醇化為如此柔和的光 -俗麗的白晝得不到的恩澤。

One shade the more, one ray the less, had half impaired the nameless grace which waves in every raven tress, or softly lightens o'er her face; where thoughts serenely sweet express how pure, how dear their dwelling place.

多一道陰影,少一縷光芒,都有損這難以言表的優(yōu)雅。美飄揚(yáng)在她絲絲烏發(fā)中,或微微閃亮于她的面龐。愉悅的思想在那里頌揚(yáng)其來(lái)處何等純凈可人。

And on that cheek, and o'er that brow, so soft, so calm, yet eloquent;

那臉頰和眉宇那么溫柔,那么平靜,而且意味深長(zhǎng)。

The smiles that win, the tints that glow, but tell of days in goodness spent;

折服人心的微笑,紅潤(rùn)的色彩,訴說(shuō)著度過(guò)的美好時(shí)光。

A mind at peace with all below, a heart whose love is innocent!

心態(tài)平和,與世無(wú)爭(zhēng),愛(ài)心永遠(yuǎn)純真。

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思蘇州市蔣浦新村英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦