什么時候開會?
Alice: We're having a sales meeting tomorrow. Can you make it?
Alice:明天有一個銷售會,你能參加嗎?
Kevin: At what time?
Kevin: 什么時候?
Alice: It should be at 10 o'clock. Is that OK?
Alice:10點,行嗎?
Kevin: Yes, that'll be fine.
Kevin:可以。
Alice: We're going to go over some suggestions to improve communication with customers.
Alice:我們得仔細(xì)討論關(guān)于如何提高和顧客交流的建議。
Kevin: Good. I have some suggestions I’d like to make.
Kevin: 好,我也有一些建議。
Alice: Frank is also going to make some suggestions on improving sales in China.
Alice:Frank 也要提一些如何提高中華區(qū)銷售的建議。
Kevin: That'll be interesting. He's got keen insights.
Kevin: 那會很有趣的,他的思想很深刻。
Alice: Yes, he's going to outline some new sales strategies.
Alice:嗯,他要弄出銷售策略的。
Kevin: Is Alan attending?
Kevin: Alan參加嗎?
Alice: No, he's flying to San Francisco and won't be able to make it.
Alice:不,他要飛去舊金山,來不及。
Opening the Meeting.
開會
Chairman: I'd like to open today's meeting. Does everyone have a copy of the agenda? Kevin, you first.
Chairman:今天的會議開始。 每個人都有了會議安排表吧?Kevin,你第一個。
Kevin: Thank you, Sir. I'll quickly go over the main points of our last meeting. I suggest each one of us give a little background on the research we’ve done on the suggestions discussed last week.
Kevin: 謝謝,先生。我會快速回顧一下上次會議的主要內(nèi)容。我建議,每個人都說說上周我們討論的研究建議的背景。
Chairman: You'll find most of the information outlined in the summary documents in front of you.
Chairman:你們面前是總結(jié)性文件中的概括好的大部分信息。
Kevin: These figures are interesting. It's clear to me that customer communications are not as effective as they could be.
Kevin: 這些數(shù)據(jù)很有趣。能清楚明了地看出用戶交流不像以前那么有效了。
Chairman: True, our marketing efforts really haven't been effective to date.
Chairman:是這樣,到目前為止,我們市場部所做的努力成效不大。
Kevin: I suggest we break up into groups and discuss how we can improve our message.
Kevin: 我建議我們分組討論如何進(jìn)一步優(yōu)化。
Chairman: That’s a good idea. Let’s do that and meet back together again in 20 minutes so that we can continue and complete today’s agenda.
Chairman:好主意,現(xiàn)在就開始阿布,20分鐘后見,到時候繼續(xù)完成今天的計劃。
Selling a Product.
銷售產(chǎn)品
John: So, Lesley. Show us how you would describe your product.
John:那,Lesley。請介紹一下您的產(chǎn)品。
Lesley: My product is called ‘Mr. & Mrs. photo frame’. Your wedding day is one of the most important days of your life, and it's a day you'll remember forever!
Lesley:我的產(chǎn)品是“夫妻相框”。婚禮是你生命中很重要,那一天你會銘記終生。
Lesley: Make sure you frame your wedding photographs in nothing but the best. Look no further than our gorgeous "Mr. & Mrs." photo frame!
Lesley:確保您的婚禮照片是最美的,我們的“夫妻相框”萬里挑一。
John: Hmmm. Nice!
John:嗯,好!
Lesley: Its design is modern. This is a frame that will stand out! It is made only from the highest quality materials, and it is beautifully decorated.
Lesley:設(shè)計現(xiàn)代,這會是一款杰出的相框。材質(zhì)優(yōu)良,裝飾美麗。
John: Okay, not bad.
John:好,不錯。
Lesley: Bring a touch of personality to your home or office, or send a gift your friend's way! Order now!
Lesley:為您的家和辦公室?guī)ヒ唤z人情味,為您的朋友送去一份禮物,現(xiàn)在就訂購吧。
John: I like your product a lot. And I like the way you promoted it.
John:我很喜歡你的產(chǎn)品。喜歡你改進(jìn)的方式。
Lesley: Thank you, Sir.
Lesley:謝謝,先生。