簡(jiǎn)介
In this lesson you will learn how to use the idiom ‘a penny for your thoughts’.
本節(jié)課你將學(xué)習(xí)習(xí)語(yǔ)“你在想什么呢”
Explanation
解釋
Tony: “A penny for your thoughts” is an idiom used to ask what somebody is thinking about.
托尼:“你在想什么呢”是在詢問(wèn)他人想什么的時(shí)候使用的習(xí)語(yǔ)。
Brenda: However it does not mean that I will give him a real penny for telling me his thoughts, right?
布倫達(dá):但是這并不是真的我給你錢(qián)讓你告訴我你在想什么,是嗎?
Tony: This is an idiom Brenda, idioms never mean what they say. It means that you are actually interested in his ideas or you are willing to listen to him. A penny for your thoughts, Brenda!
托尼:這是一個(gè)習(xí)語(yǔ),布倫達(dá),習(xí)語(yǔ)永遠(yuǎn)都不會(huì)是它字面上的意思。這個(gè)的意思是你對(duì)他的想法很感興趣而且愿意聽(tīng)他說(shuō)。“你在想什么”,布倫達(dá)!
Brenda: Oh! Well, I was thinking if this is used more often when someone is in a deep thought or in trouble.
布倫達(dá):噢,好吧。我在想它是不是在某人沉思或者是有困難的時(shí)候使用更多?
Tony: That’s right. It is a polite way of asking somebody what they are thinking about if he or she is quiet for a long time.
托尼:是的。這是禮貌的向長(zhǎng)時(shí)間思考某事的人詢問(wèn)的方式
Brenda: Yes, it also means that you are requesting somebody to give his or her opinion. Am I correct? A penny for your thoughts!
布倫達(dá):是的,這也可以在你向某人要求給出意見(jiàn)時(shí)使用。我說(shuō)的對(duì)嗎?你怎么想?
Tony: You are right, but don’t you think I deserve more for my precious thoughts?
托尼:你是對(duì)的,但是你不覺(jué)得我寶貴的主意值更多錢(qián)嗎?
Brenda: Oh C’mon, Tony! I won’t give you even a penny anyway!
布倫達(dá):別鬧了,托尼!我一分錢(qián)都不會(huì)給你的。
Tony: Just Kidding! Okay, let’s listen to some conversations now.
托尼:開(kāi)個(gè)玩笑!好吧,現(xiàn)在讓我們來(lái)聽(tīng)一些對(duì)話吧。
Jack Wants to Join the Army.
杰克想要進(jìn)入部隊(duì)
Anna: A penny for your thoughts Jack, you look troubled.
安娜:杰克你在想什么?你看起來(lái)很困惑。
Jack: It’s nothing, Anna. I just want to be alone for a moment.
杰克:沒(méi)事,安娜。我只是想自己呆一會(huì)兒。
Anna: C’mon Jack! You can tell me.
安娜:不要這樣,杰克。你可以跟我說(shuō)。
Jack: I want to join the Army, but my mom won’t allow me
杰克:我想入伍,可是我的媽媽不會(huì)允許的。
Anna: That’s what’s bothering you so much?
安娜:這個(gè)給你造成這么大的困擾嗎?
Jack: Yeah! You may think that’s not worth a penny but it’s important to me.
杰克:你可能覺(jué)得這個(gè)不值一提,但它對(duì)我很重要。
Anna: I understand, but you shouldn't worry so much!
安娜:我明白了,但是你也不應(yīng)該這么擔(dān)心。
Junky Beach.
臟亂的沙灘
Jack: Our beach has become so dirty.
杰克:我們的沙灘變得這么臟了。
Anna: It’s become a busy tourist attraction.
安娜:這里變成了繁忙的旅游勝地。
Jack: How do you feel about the tourists? A penny for your thoughts?
杰克:你覺(jué)得游客怎么樣?說(shuō)說(shuō)你的看法吧。
Anna: Sure, tourism is good, but we still need to take care of the beach.
安娜:好啊,旅游業(yè)很好。但是我們也需要保護(hù)好環(huán)境。
Musical Thoughts.
有關(guān)音樂(lè)的想法
Jack: Hey Anna. You look upset. A penny for thoughts, my dear.
杰克:嘿,安娜。你看起來(lái)很沮喪,你在想什么?
Anna: Oh, it’s nothing. But now you made me remember a song that I love.
安娜:啊,沒(méi)什么。但是現(xiàn)在你讓我想起了一首我很愛(ài)的歌。
Jack: Hmm... Really? Which one?
杰克:呃……真的嗎?那首呢》?
Anna: ‘Lavender’ by Marillion. There’s a part that goes exactly like this: “a penny for your thoughts, my dear”.
安娜:馬里爾萊昂的薰衣草。 有一部分是這樣的:“你在想什么,親愛(ài)的”
Jack: I see! Sorry but I never heard of it.
杰克:我知道了,但是原諒我我從沒(méi)聽(tīng)過(guò)他。
Anna: It’s a lovely song!
安娜:這是首很棒的歌。