簡介
In this lesson we’ll study these common expressions: catch up, check out, take off, and try on.
本節(jié)課我們將學(xué)習一些簡單的表達:抓住,見面,起飛,試穿
Catch Up
約會
Catch up is a phrase that can be used when a person wants to bring another up to date.
約會是在想約另一個人吃飯的時候使用的短語。
Conversation
對話
Harry: Robert, where have you been, man?
哈利:羅伯特,你去哪里了?
Robert: I’ve just been busy with work. You know these corporates, they wanna cash out every breath you take.
羅伯特:我剛剛忙著工作.你知道公司的,他們想壓榨你每一口氣。
Harry: Hmmm... I understand. Anyways, it’s been long since we met. We should catch up soon.
哈利:嗯….我理解。我們認識很長時間了。我們應(yīng)該盡快聚一聚。
Robert: Yeah, I was thinking the same. Let’s catch up this weekend. I’ll let the guys know and we’ll have fun together.
羅伯特:對,我也是這么想的。我們周末聚會吧,我們互相認識一下好好的玩一玩兒。
Check Out
偷看
Check out is a very common phrase often used when we look at something or someone informally.
當我們偷偷的看某人或者某物時常常使用”check out”.
Conversation
對話
Robert: Hey, Sam. What’s the matter dude?
羅伯特:嗨,山姆。你怎么了?
Sam: Nothing much. I was just checking out that crazy guy’s hairstyle.
山姆:沒什么,我剛剛在看你個瘋狂的人的發(fā)型。
Robert: Oh, yeah. He has weird hair.
羅伯特:哦,對。他的發(fā)型很詭異。
Sam: Yup. It takes a lot of guts to try such a hairstyle.
山姆:對,敢于嘗試這種發(fā)型需要很大的勇氣。
Robert: Forget the guy. Check out that girl over there!
羅伯特:被想那個男人了??靵砜茨沁叺哪莻€女孩。
Sam: She is gorgeous!
山姆:她太美了!
Take Off
脫掉
Take off is a phrase that can be used to express the idea of removing something.
當表達想要脫掉某物時常常使用”take off”.
Conversation
對話
Russell: Why don’t you take off your overcoat? The temperature is moderate inside.
魯塞爾:你為什么不脫掉你的外套?室內(nèi)溫度很溫和。
Anny: I just came in and feel terribly cold. I’ll take it off in a while.
安妮:我剛剛進來感覺非常冷,我一會兒脫下來。
Russell: Okay, no problem. When you take it off, you can place it over there.
魯塞爾:好,沒問題。你脫下來可以把他放在這里。
Anny: Alright. Thanks.
安妮:好的,謝謝。
Try On
試穿
Try on is a phrase which can be used when you put an item of clothing on, in order to find out whether it fits you or whether you like it, especially before buying it.
在買某件衣服之前,想試試是否合身或是喜歡時使用”try on”這個短語。
Conversation
對話
Anny: Hey, this is such a nice dress.
安妮:嗨,這條裙子真漂亮。
Rose: I know, Anny. Sadly, its not my size.
羅斯:我知道,安妮。不幸的是這不是我的尺碼。
Anny: Didn't you try it on before buying?
安妮:你買之前沒有試試嗎?
Rose: No, I just picked it up randomly. I did not bother to try it on.
羅斯:沒有,我就是隨意拿了一件,根本就沒有想要試試。
Anny: You should always try on clothes before buying them. This is such a waste of money.
安妮:你在買衣服之前一定要試試,這就是在浪費錢。
Rose: You’re right. Next time I shop for clothes, I’ll try it all on.
羅斯:你說的對,下次逛街買衣服的時候,我一定會試一試。