克里斯·帕拉特從未讓我們失望過(guò)——不管是與巨型恐龍的帥氣作戰(zhàn)還是對(duì)麻辣雞的滑稽模仿,抑或是在《周六夜現(xiàn)場(chǎng)》的未播短片中,為了向我們兜售某牌子的牛排,他對(duì)杰森·斯坦森的搞怪模仿。
You'll understand that last one better once you watch the sketch, which was supposed to hit the air back in September 2014 — when the Guardians of the Galaxy star took his turn on the SNL stage — but was ultimately cut from the final lineup because of timeconstraints.
看了該短片后你就能更好理解上面我說(shuō)到的最后一點(diǎn)。該短片原計(jì)劃是在2014年9月播出,那會(huì)兒《銀河護(hù)衛(wèi)隊(duì)》的這名男星重返了《周六夜現(xiàn)場(chǎng)》的舞臺(tái)——但最后由于時(shí)間限制,該短片最后被裁掉未能播出。
In the scene, Pratt as "Stafam" takes a break from kicking some ass to shill a questionable piece of beef with the most perfect name of all time.
在此場(chǎng)景里,帕拉特模仿的“斯坦森”剛完成對(duì)別人的一番痛打,就轉(zhuǎn)身向我們推銷(xiāo)起了以“斯坦森”名字的諧音命名的一牛肉制食品。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思六安市南洋現(xiàn)代城A區(qū)(蘭花路)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群