英語(yǔ)聽(tīng)力 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線聽(tīng)力 > 有聲讀物 > 英語(yǔ)雜志 > 百科知識(shí)視頻之煎蛋小學(xué)堂 >  第75篇

百科知識(shí)視頻之煎蛋小學(xué)堂75 彩虹才不是這樣呢

所屬教程:百科知識(shí)視頻之煎蛋小學(xué)堂

瀏覽:

2015年03月18日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

 

The rainbow,as we know it,is Red,Organge,Yellow,Green,Blue,Violet.ROYGBV,I'm ignoring Indigo because,let's be honest,Indigo?But where exactly is violet? Is it at the end here?This dark blue? And what's this brighter light blue-green ?Cyan,perhaps?Why don't we say the rainbow is Red Orange Yellow Green Cyan Blue?

彩虹的顏色嘛 當(dāng)然是紅橙黃綠藍(lán)紫 ROYGBV 我把靛省掉了,靛色 逗我呢?那么紫色哪去了呢?是在這深藍(lán)色最末端嗎?這個(gè)淺藍(lán)綠色是啥 青色嘛?為啥我們不說(shuō)彩虹是紅橙黃綠青藍(lán)(木有紫)的呢?

ROYGCB Well,we actually do,and we've just forgotten.When Isaac Newton originally observed a rainbow of light split by a prism and made his labeling of the colors as RedOrangeYellowGreenBlueIndigoViolet,the thing he called "blue"was indeed what we would now call blue-green,teal or cyan-reminiscent of the color of the blue sky.

ROYGCB其實(shí) 我們?cè)?jīng)的確這么說(shuō),當(dāng)牛頓最初通過(guò)棱鏡觀察散射的彩虹光并為顏色標(biāo)上“紅橙黃綠藍(lán)靛紫”時(shí),他們所說(shuō)的“藍(lán)”是我們今天所指的藍(lán)綠色 或說(shuō)青色 讓人思緒無(wú)窮的天空的顏色。

And what we now tend to call blue,Newton called violet as in,roses are red,violets are blue,Dark blue.He only included indigo in his fundamental"seven colors of the rainbow"so that they would match the number of notes of the western musical scale:Do re mi fa so la ti...yeah.

我們今天所說(shuō)的藍(lán)在牛頓口中是“紫”就是 紅玫瑰 紫羅蘭 也就是深藍(lán)色。他在“七色彩虹”中引入靛色 只是為了和西方的音樂(lè)音階數(shù)量相配:哆來(lái)咪發(fā)嗦啦啼 就醬紫。

Purple and magenta,as we know,don't occur in the rainbow from a prism because they can only be made as a combination of red and blue light,and those are on opposite sides of the rainbow,nowhere near overlapping.So there's no purple or hot pink in the rainbow from a prism.Violet is there in the "roses are red,violets are BLUE"sense,but purple is not.

正如我們所知 紫色和品紅并不在棱鏡折射出的彩虹里 因?yàn)樗鼈冎荒芡ㄟ^(guò)紅藍(lán)光疊加產(chǎn)生,而這兩者在彩虹的兩端 完全不可能疊加嘛。因此 棱鏡折射出的彩虹中沒(méi)有紫色或亮粉色。“紅玫瑰 紫羅蘭”中有藍(lán)紫色 但沒(méi)有紫色。

So then why do rainbows in the sky often look like they have pruple in them? I suspect sometimes it's an optical illusion whereby nice deep blues in small amounts surrounded by a lighter color appear purplish to our eyes.However,sometimes purple and pink really are there,because a rainbow is really a rain-disk:each color of sunlight reflects back in a bright rimmed disc,all of different sizes,which together add up to make a white disk with a colorful rim.

那么 為啥天上的彩虹看上去有紫色呢?我認(rèn)為 這可能是一種視錯(cuò)覺(jué) 小面積的深藍(lán)被亮色環(huán)繞時(shí)看碟上去像是紫色。不過(guò) 有時(shí)紫色和粉色真的出現(xiàn)過(guò),因?yàn)椴屎缃K究還是“彩蝶”,日光中的每一種顏色反射在光邊盤(pán)上 環(huán)大小各不相同,它們疊加在一起 形成有著彩色邊緣的白碟。

But because light is a wave,interference from the raindrops themselves actually gives each disk multiple rings:the familiar outer ring is just the brightest.The others are called"supernumerary rings"and are the source of supernumerary rainbows.The smaller the raindrops,the stronger the supernumerary bows.And if the drops are the right size,the first red supernumerary ring can overlap significantly with the main dark blue ring,and what do red and blue give?Purple!

由于光的波動(dòng)性 兩滴產(chǎn)生的干涉使彩碟出現(xiàn)多個(gè)環(huán) 我們所熟悉的外環(huán)是最亮的一個(gè),其他的被稱為“多余環(huán)”是多余虹的起源。雨滴越小 多余虹越明顯。如果雨滴大小恰到好處 第一個(gè)紅色多余環(huán)會(huì)疊加在主環(huán)的深藍(lán)環(huán)上 ,紅加藍(lán)等于 紫色!

So as the saying goes,roses are red,violets are blue,and purple in a rainbow is a supernumerary hue.

所以 正如俗話說(shuō) 紅玫瑰 紫羅蘭,藍(lán)紫的彩虹 就是多余環(huán)。



用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思西安市延苑英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦