朋友或親人風塵仆仆由他鄉(xiāng)歸來時,我們常用說這句話,以表達我們熱情的歡迎,如果能再來個擁抱,那真是再好不過了。
A: Welcome home, Peter!
甲:歡迎回到家來,彼得!
B: Thanks, honey. It's great to be back.
乙:謝謝,親愛的?;氐郊艺姘?。
A: So, how was your trip to Thailand?
甲:那么,泰國之旅好玩嗎?
類似用語
Welcome back. 歡迎回來。
I'm glad that you're back. 我很高興你回來了。
百寶箱
上列類似用語中,"I'm glad that you're back. "還可以改說為I'm glad that you came back safe and sound.", 此處的"safe and sound" 是個非常重要的詞組,表示“平平安安的,毫發(fā)無損的”。