Marni: Lily, you just got back from Europe.
Lily,你剛從歐洲回來。
Lily: Yeah.
是的
Marni: How did you get around? It seems like you covered a lot of ground. Did you take trains, busses, fly?
你是怎么旅行的?那里似乎各地距離很遠(yuǎn)。你是坐火車、巴士還是乘飛機(jī)?
Lily: It was a little bit of everything. It just depended on where we were. I actually hitchhiked for the first time while I was there.
每種都有。主要取決于我在哪里。其實(shí)第一次我是搭便車的。
Marni: No!
真的嗎。
Lily: Yeah. It was not as scary as I thought it was going to be. But I was kind of embodying the backpacker stereotype. I had the big backpack on, and I was there with my friends, and we all had our thumbs out.
是的,并沒有我想象中那么可怕。我完全就是大眾眼中的背包客形象,。我背著個(gè)大背包,和我的朋友一起數(shù)著大拇指。
Marni: So, you were just thumbing a ride through Europe?
你整個(gè)旅程都這樣嗎?
Lily: Yeah.、
是的。
Marni: Oh, Lily, you have to be so cautious! It’s so scary. You didn’t know these people, right?
喔,Lily,你要小心點(diǎn)。多可怕啊,你不認(rèn)識(shí)這些人。
Lily: Marni, it wasn’t that bad actually. Most people I have found are good at heart, and as long as you take care of yourself and you make sure that you don’t put yourself in a bad situation, and you judge the situation, you can’t really go wrong, I don’t think.
其實(shí)Marni,并不是那么可怕。大部分人都很真誠,只要你照顧好自己,不讓自己身處險(xiǎn)境,好好審視情況,就不會(huì)有大問題。
Marni: Really? Because it seems like you can’t really judge the situation. You don’t know what the driver is thinking. You’re just the passenger. They could look really normal, and yet, they’re just a psychopath!
真的嗎?似乎很難審視當(dāng)時(shí)的情況。你又不知道司機(jī)在想什么,你只是個(gè)游客。他們可能看起來很正常,但其實(shí)是個(gè)變態(tài)狂。
Unit7:對(duì)話練習(xí)題
1.How did Lily travel in Europe?
A Hitchhiking.
B Trains and Busses.
C Flying.
D All of the above.
2.Why doesn’t Marni like hitchhiking?
A It’s boring.
B You can’t judge the situation.
C It’s expensive.
D All of the above.
3.People you don’t know are __.
A cautious
B judges
C strangers
D psychopaths
4.Which sentence finishes this zero conditional: “If there is bad weather,”
A …”flights are cancelled.”
B …”flights will be cancelled.”
C …”flights were cancelled.”
D …”flights are being cancelled.”
答案:DBCA
詳解:
1.It was a little bit of everything.
2.Because it seems like you can’t really judge the situation.
3.陌生人
4.零條件句
Unit7:語法點(diǎn)講解
As long as you take care of yourself and you make sure that you don’t put yourself in a bad situation, and you judge the situation, you can’t really go wrong.
真實(shí)條件句
真實(shí)條件句主要用于討論一般事實(shí),或是在某種情況下大部分時(shí)間為真實(shí)的事情。
例:It’s pretty much always true that if it rains, stuff gets wet.
如果下雨,一般東西都會(huì)被淋濕。
很容易造真實(shí)條件句,因?yàn)樗袆?dòng)詞都是現(xiàn)在時(shí)。使用兩個(gè)從句,第一個(gè)if+一般現(xiàn)在時(shí)動(dòng)詞,第二個(gè)也用一般現(xiàn)在時(shí)動(dòng)詞。
例:If students miss an exam, the professor fails them.
如果學(xué)生錯(cuò)過了考試,教授會(huì)讓他們掛科。
也可以把兩個(gè)從句位置調(diào)換。
例:The professor fails students if they miss an exam.
這種句式也可以用來在某種情況下給予指示。
例:If I’m (I am) late for dinner, start eating without me.
如果我晚飯來晚了,就不用等我開餐了。
Unit7:單詞講解
passenger n.
【釋義】行人、旅客
【例句】All the passengers were quiet during the overnight flight. Everybody was asleep.
所有旅客在徹夜航班上都很安靜,每個(gè)人都在睡覺。
judge v.
【釋義】評(píng)判、判斷
【例句】I am color blind. I can’t judge what color is blue and what color is green.
我是色盲,我分不出綠色和藍(lán)色。
psychopath n.
【釋義】瘋子
【例句】My mother thinks there are psychopaths living in every neighborhood.
我媽媽覺得每個(gè)小區(qū)里都有瘋子。
cover ground v.
【釋義】到處走、旅行
【例句】When we drove from California to New York, we covered a lot of ground every day.
當(dāng)我們從加州開到紐約,我們每天都開很長一段距離。
get back v.
【釋義】回到
【例句】James got back from college on December 23. He’ll leave again right after New Years.
James在12月23日從大學(xué)回來了,他在新年后就回學(xué)校。
get around v.
【釋義】出行
【例句】I use my bike to get around town on the weekends.
周末我騎車在鎮(zhèn)里出行。
thumb a ride expr.
【釋義】搭便車
【例句】Have you ever thumbed a ride anywhere?
你又沒有搭過便車?
cautious adj.
【釋義】小心
【例句】Be cautious when you go up the back stairs. Some of the steps are a little loose.
走樓梯時(shí)小心點(diǎn),有些板子松了。
embody v.
【釋義】代表、象征
【例句】I think Mark embodies the perfect guy.
我覺的Mark是完美男人的象征。
stranger n.
【釋義】陌生人
【例句】My mother taught me not to talk to strangers.
我媽媽讓我不要和陌生人說話。