CNN英語 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> CNN > CNN news > 2014年09月CNN新聞聽力 >  內(nèi)容

CNN News:美國(guó)就準(zhǔn)備打擊ISIS恐怖組織組織會(huì)議討論

所屬教程:2014年09月CNN新聞聽力

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9259/20140902cnn.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

First up, the U.S. is looking for support in fighting ISIS, it`s a brutal terrorist organization that`s taking over about a third each of Iraq and Syria. ISIS has murdered scores of people who don`t share its extreme Islamic views. It wants to create a country based on those views and declare war on the Western world. Iraqi forces have been fighting ISIS with support from U.S. airstrikes. President Obama has authorized surveillance flights in Syria. That`s expected to lead the U.S. airstrikes there, too. Yesterday, the White House held a meeting to discuss other ways to take on ISIS.

首先,美國(guó)正為打擊ISIS恐怖組織尋求支持,這是一個(gè)極其殘暴的恐怖組織,已經(jīng)占領(lǐng)了伊拉克和敘利亞大約三分之一的領(lǐng)土面積。ISIA殘害了那些不認(rèn)同其宗教教義的人士,他們想要?jiǎng)?chuàng)建一個(gè)其本土教義的國(guó)家并向西方世界宣戰(zhàn)。伊拉克軍隊(duì)在美國(guó)空軍的協(xié)助下與ISIS展開了激戰(zhàn),奧巴馬總統(tǒng)已經(jīng)授權(quán)美國(guó)偵察機(jī)在敘利亞上空進(jìn)行監(jiān)察,也可能產(chǎn)生空襲。昨天,白宮方面舉行會(huì)議商討應(yīng)對(duì)ISIS組織的其他方案。

Let`s start with this sobering thought. ISIS is not just a local Iraqi or Syrian problem. Because in addition to the massive amounts of territory it has captured in Iraq and Syria, it is now already threatening Saudi Arabia. Jordan, Lebanon and Turkey. And as Americans, the great concern is that they also have their sites set even further afield.

我們先來談一下這個(gè)嚴(yán)肅的想法。ISIS不僅是伊拉克或者敘利亞本土問題,因?yàn)槌艘呀?jīng)占領(lǐng)了伊拉克和敘利亞大部分領(lǐng)土之外,它現(xiàn)在已經(jīng)威脅到了沙特阿拉伯,約旦,黎巴嫩和土耳其地區(qū)。所以美國(guó),也應(yīng)該想到他們也有可能成為下一個(gè)目標(biāo)。

Intelligence officials believe that there are about 1,000 Westerners fighting for ISIS in Iraq and Syria, among them, about 100 Americans. And it`s a belief of U.S. intelligence officials that they are being trained and encouraged to carry out attacks when they return home.

情報(bào)官員稱大約有1000名西方人為在伊拉克和敘利亞的ISIS組織效命,其中大約有100名美國(guó)人。情報(bào)官員還認(rèn)為他們經(jīng)過嚴(yán)格訓(xùn)練和煽動(dòng)很有可能回到美國(guó)展開恐怖襲擊。

In fact, it`s belief that ISIS veterans have already carried out two attacks in Europe. The fear is that they will carry out many more going forward.

事實(shí)上,ISIS退伍老兵已經(jīng)在歐洲發(fā)起了兩起襲擊。令人擔(dān)心的是他們將開展更多進(jìn)攻。

Now, U.S. intelligence and counter-terror officials are tracking ISIS veterans as best as they can when they attempt to go home. The trouble is, even they will admit that this is happening as U.S. intelligence capabilities are declining. For one, human intelligence, known as humint in the intelligence community has declined, virtually non-existent in Syria and it`s decreased in Iraq after the U.S. withdrew U.S. forces from Iraq.

現(xiàn)在,美國(guó)的情報(bào)機(jī)構(gòu)和反恐官員正在盡最大努力當(dāng)ISIS退伍老兵準(zhǔn)備回國(guó)時(shí)對(duì)其展開跟蹤。問題是,盡管其做好準(zhǔn)備應(yīng)對(duì)ISIS恐怖組織成員但是美國(guó)情報(bào)機(jī)構(gòu)的能力可能不足以與之抗衡。其中一個(gè)原因就是自從美國(guó)從伊拉克撤軍之后情報(bào)間諜活動(dòng)為止減少,人工情報(bào)工作與往日相比效果不佳。

Much of the intelligence done there by the U.S. Military.

之前大部分情報(bào)工作都是美國(guó)軍方完成。

First up, the U.S. is looking for support in fighting ISIS, it`s a brutal terrorist organization that`s taking over about a third each of Iraq and Syria. ISIS has murdered scores of people who don`t share its extreme Islamic views. It wants to create a country based on those views and declare war on the Western world. Iraqi forces have been fighting ISIS with support from U.S. airstrikes. President Obama has authorized surveillance flights in Syria. That`s expected to lead the U.S. airstrikes there, too. Yesterday, the White House held a meeting to discuss other ways to take on ISIS.

Let`s start with this sobering thought. ISIS is not just a local Iraqi or Syrian problem. Because in addition to the massive amounts of territory it has captured in Iraq and Syria, it is now already threatening Saudi Arabia. Jordan, Lebanon and Turkey. And as Americans, the great concern is that they also have their sites set even further afield.

Intelligence officials believe that there are about 1,000 Westerners fighting for ISIS in Iraq and Syria, among them, about 100 Americans. And it`s a belief of U.S. intelligence officials that they are being trained and encouraged to carry out attacks when they return home.

In fact, it`s belief that ISIS veterans have already carried out two attacks in Europe. The fear is that they will carry out many more going forward.

Now, U.S. intelligence and counter-terror officials are tracking ISIS veterans as best as they can when they attempt to go home. The trouble is, even they will admit that this is happening as U.S. intelligence capabilities are declining. For one, human intelligence, known as humint in the intelligence community has declined, virtually non-existent in Syria and it`s decreased in Iraq after the U.S. withdrew U.S. forces from Iraq.

Much of the intelligence done there by the U.S. military.

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思遂寧市明月路477號(hào)小區(qū)(明月路477號(hào))英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦