A:喂,能為我們訂個晚宴嗎?
B:Sure, what time?
B:當(dāng)然能,什么時間用餐?
A:Eight o'clock tomorrow evening.
A:明天晚上8點。
B:For how many people?
B:多少人用餐?
A:Ten.
A:10個人。
B:Westem food or Chinese food?
B:要訂西餐還是訂中餐?
A:Chinese food.
A:訂中餐。
B:Do you want an expensive meal?
B:要訂高檔的宴席嗎?
A:No, not too lavish.
A:不,不要太鋪張。
B:How much would you like to spend for each person?
B:你想每人消費多少錢?
A:What is the usual thing here?
A:你這里通常是什么水平?
B:Forty to eighty RMB Yuan a plate.
B:一份菜品40一80元。
A:Let's say sixty Yuan then.
A:我們訂60元的。
B:OK. Is there anything special you'd like to have on the menu?
B:那好,你們對菜譜有什么特殊要求嗎?
A:We'd like to have typical Chinese food.
A:我們要吃典型的中餐。
B:Anything you'd rather not have?
B:有你們不愛吃的菜嗎?
A:No snakes, please.
A:不吃蛇。
B:How about drinks?
B:要什么酒水?
A:Mao Tai and Qingdao Beer.
A:茅臺酒和青島啤酒。
B:Well. Dinner for ten at sixty Yuan a plate, drink's extra, at 8 0'clock tomorrow evening. Is that all right?
B:好的。明晚8點,10位客人,每盤菜60元,酒水費另計。對嗎?
A:Right, thanks.
A:對,謝謝。
B:My pleasure, see you tomorrow evening.
B:不必客氣,明晚見。
A:See you then.
A:到時見。