英語口語 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語口語 > 初級口語 > 突破英語口語練習(xí) >  第452篇

突破英語口語練習(xí):“Show a leg”是“秀出一條美腿”?真正意思你絕對想不到!

所屬教程:突破英語口語練習(xí)

瀏覽:

ruanhuang

2023年04月08日

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
說到leg,大家都知道,應(yīng)是“腿”沒錯了??赡苡腥司鸵獑柫耍簊how a leg難道不是秀出腿,不是露腿?
作為一個固定搭配,show a leg其實是起床的意思。當(dāng)你媽媽叫你起床時,就可以說:Show a leg!

 
Show a leg,這個表達的起源也挺有趣的↓↓↓
據(jù)說在大航海時代,當(dāng)水手叫大家起床的時候,會要求船員show a leg,如果是女性的腿,就可以繼續(xù)睡覺如果是男性的腿,就必須立刻起床工作。
于是,show a leg便引申為了“起床”之意,這在口語里是很常見的用法↓↓↓
Show a leg =起床= Get out of bed = Get up.
Come on , you lazy bones, show a leg!
快起床了,你個懶豬!
He showed a leg with the dawn.
他天一亮就身了。
Come on, show a leg! We have to get on the road soon.
拜托,快點起床!我們得盡快上路。
 
后來,Show a leg還引申出來“趕快;趕緊;加快速度”之意。比如出遠(yuǎn)門得提前一點時間準(zhǔn)備,要不然容易誤飛機、誤火車↓↓↓
You’d better show a leg if you want to catch that train.
如果你想趕上那班火車,那你最好抓緊點。
不過,雖然show a leg的意思是“起床”,但如果少個a,那Show leg的意思卻完全不一樣↓↓↓
Show leg的意思是“逃跑”,相當(dāng)于run away(離開,逃跑、避)。
They run away from the problem, hoping it will disappear of its own accord...
他們避開了這個問題,希望它不了了之。
When he tried to show leg, I got him by the neck.
當(dāng)他想逃跑的時候,我一把將他抓?。?br />  
此外,還有一個與show a leg長得很像的詞組:shake a leg.
可能有的小伙伴就想了,“shake”是“搖晃、抖動”,那這個詞組的意思一定是“抖腿”!不好意思,錯~啦~~
shake a leg的意思是“趕快,趕緊”,與hurry up一樣,用來催促別人加快行動。它是非正式的語言,常用在熟人朋友之間。
We now sometimes use 'shake a leg' to mean 'hurry up'.
我們現(xiàn)在有時使用“趕快”來表達“快一點兒”的意思。
Let's shake a leg there, you guys!
快點,伙計們!
 
Shake a leg還有第二層意思:“跳舞”
Whenever he hears music he is eager to shake a leg.
只要一聽見音樂,他就很想跳舞。
 
一起來看看幾個leg相關(guān)表達↓↓↓
I can't feel my legs.
I can't feel my legs.直譯為“我失去腿的知覺了”,也就是“腿麻”的意思。
You squatted /skw?tid/ in that position for an hour! No wonder you can't feel your legs.
你那樣蹲了一個小時?難怪腿麻了。
 
此外,“腿快麻了”用my leg is falling asleep來表達,意為正在達到“腿麻”的狀態(tài)。
be falling asleep=快麻了。
Sorry, but I have to move, my leg is falling asleep.
抱歉我必須活動下,腿快麻了。
When I woke up, my arm had gone to sleep.
我醒來時胳膊已經(jīng)麻了。
 
pull your leg
pull your leg不能按照字面意思理解為:“拖你后腿”。它是“開玩笑”(哄騙)的意思。
Pull one's leg =同某人開玩笑(哄騙某人、愚弄某人)。
Is it really your house or are you pulling my leg?
這真是你的房子,還是你在騙我?
You're pulling my leg!
你在愚弄我!
I realized that he was pulling my leg.
我才知道他是騙我的。
 
have legs
和某人有一腿?當(dāng)然不是...想啥呢?
have legs≠ 有一腿(×)
have legs= 經(jīng)久不衰的(√)
The business has legs.
這家企業(yè)有很強的生命力。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思阜陽市錦華第一郡英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦