英語(yǔ)口語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)口語(yǔ) > 初級(jí)口語(yǔ) > 突破英語(yǔ)口語(yǔ)練習(xí) >  第417篇

突破英語(yǔ)口語(yǔ)練習(xí):"拎包入住"的地道英文跟"拎包"毫無(wú)關(guān)系!

所屬教程:突破英語(yǔ)口語(yǔ)練習(xí)

瀏覽:

ruanhuang

2023年03月07日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
"拎包入住"是公寓租房廣告最常見的說(shuō)法。
如果讓你翻譯成英語(yǔ),我想很多人會(huì)從"拎包"這個(gè)動(dòng)作入手,比如會(huì)說(shuō)成:carry a bag to live in...中槍沒有?
 
事實(shí)上,"拎包入住"指的是出租房里家具齊全,租客無(wú)需置辦家具。
所以,"拎包入住"是從側(cè)面反映了"家具齊全"的事實(shí),并不是真的強(qiáng)調(diào)"拎包"這個(gè)動(dòng)作。所以我們翻譯的時(shí)候,不能去翻譯"拎包"這層表面意思,而要把"家具齊全"這個(gè)本質(zhì)含義給翻出來(lái)。
給大家看一段對(duì)話:
看最后一句話:It's fully furnished.
furnish是動(dòng)詞,表示"擺放(家具)",furniture(家具)正是從furnish引申出來(lái)。It's fully furnished的字面意思為"房間里擺滿了家具",即"家具很全、拎包入住"。造句:
The room was furnished with antiques.
房間里擺放了古董。
所以,我們?cè)谧鲋蟹⒌臅r(shí)候,千萬(wàn)別只看中文的字面意思,一定要體會(huì)實(shí)際意思,否則就翻不準(zhǔn)確了。

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思泉州市新泛東小區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦