"how much?”
我想這是為數(shù)不多的被大家熟練掌握的英語(yǔ)句子之一,因?yàn)橘I(mǎi)東西問(wèn)價(jià)格是生活剛需。但要分情況:
你去市場(chǎng)買(mǎi)東西,用“how much”問(wèn)價(jià)格是完全沒(méi)問(wèn)題的,因?yàn)槭袌?chǎng)的東西都是明碼標(biāo)價(jià),對(duì)所有人都一樣。
但是在餐廳最后結(jié)賬問(wèn)“how much”就有問(wèn)題了。
因?yàn)槌砸活D飯等于享受了一次服務(wù),在國(guó)外,菜錢(qián)、酒水、稅費(fèi)、小費(fèi)都要算在一起的,每位客人的最終價(jià)格都不一樣,這就涉及到隱私了。
一般的順序是這樣的:
吃完飯,顧客讓服務(wù)員把賬單(bill)拿來(lái)核實(shí),服務(wù)員會(huì)把夾有賬單的小本子送過(guò)來(lái),確認(rèn)沒(méi)問(wèn)題了再付費(fèi)。
這種流程是雙方出于對(duì)“隱私”(privacy)的尊重。
所以一上來(lái)就問(wèn)“how much”顯得太直接,不符合“social etiquette”(社交禮儀)。
所以,餐廳用完餐對(duì)服務(wù)員這樣說(shuō):
"May we have the bill/check, please?"
"Could we have the bill/check, please?"
"Could we get the bill/check, please?
上述句子的邏輯就是“要賬單來(lái)核對(duì)”,順便說(shuō)一下,bill和check都是“賬單”的意思,不過(guò)check主要在美國(guó)使用,bill是世界通用。
bill不光指餐廳賬單,還可以指各種生活賬單:
1.electricity bill:電費(fèi)單
2.water bill:水費(fèi)單
3.gas bill:煤氣賬單
4.telephone bill:電話賬單
再回到餐廳場(chǎng)景,上述三個(gè)要賬單的句子是非??蜌庥卸Y貌的,如果想說(shuō)得更簡(jiǎn)單隨意一些,可以這樣說(shuō):
Bill, please.
美國(guó)地區(qū)可以說(shuō):Check, please.
看完后,服務(wù)員會(huì)跟你確認(rèn)付款方式。
在中國(guó)基本都是微信或支付寶支付,而在國(guó)外的支付方式仍然比較傳統(tǒng),主要是現(xiàn)金、信用卡。
他們一般會(huì)說(shuō)以下兩句:
How would you like to pay, cash or credit card?
Would you like to pay by cash or credit card?
或者更簡(jiǎn)單一點(diǎn)的:
cash or card?
不過(guò),一些中低端餐館一般“CASH ONLY”(只接受現(xiàn)金),因?yàn)樗⒖ㄒ掷m(xù)費(fèi)的,用現(xiàn)金交易可以避免手續(xù)費(fèi)以及少交稅。
最后講講小費(fèi)(tips)的問(wèn)題(*因?yàn)槲以?jīng)在美國(guó)待過(guò)一段時(shí)間,所以對(duì)那邊的情況相對(duì)比較了解)。
在美國(guó),大多數(shù)服務(wù)業(yè)人員的固定工資不高,而小費(fèi)是他們的主要收入來(lái)源。所以服務(wù)員對(duì)小費(fèi)還挺期待的,所以客人給小費(fèi)已然成為一種社會(huì)契約。
英語(yǔ)中有句話說(shuō)得好,“Do As Romans Do”(入鄉(xiāng)隨俗),雖然咱們國(guó)內(nèi)沒(méi)有小費(fèi)的傳統(tǒng),但到了國(guó)外,該給還是得給。
那么問(wèn)題來(lái)了:
1 給多少算合適?
一般而言,午餐10-15%;晚餐15%-20%,美國(guó)東部地區(qū)的標(biāo)準(zhǔn)會(huì)比西部地區(qū)更高一些。
2 外賣(mài)需要給嗎?
據(jù)說(shuō)目前每單給5美元是不成文的規(guī)定。
3 小費(fèi)形式是什么?
服務(wù)員期待顧客給現(xiàn)金的,因?yàn)槿绻⒖?,餐廳還會(huì)抽成。也別問(wèn)他們要支付寶/微信收款碼,他們沒(méi)有這玩意。
4 如果沒(méi)給小費(fèi)會(huì)怎么樣?
小哥哥、小姐姐會(huì)追出來(lái)問(wèn)“是不是服務(wù)不好”,那樣就尷尬了。
5 哪些地方不用給?
星巴克、麥當(dāng)勞這樣的連鎖快餐店,無(wú)需給小費(fèi)。
對(duì)了,給小費(fèi)時(shí),別忘了說(shuō)一句"Thank you for your excellent service. Here is your tip.”顯得既大方又優(yōu)雅。