英語口語 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語口語 > 初級口語 > 突破英語口語練習(xí) >  第302篇

突破英語口語練習(xí):紅糖是red sugar?這些關(guān)于顏色的詞你都用對了嗎?

所屬教程:突破英語口語練習(xí)

瀏覽:

ruanhuang

2022年12月19日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
學(xué)習(xí)翻譯的小伙伴會知道許多漢語詞匯和英語詞匯并不是一一對應(yīng)的,如果按照中文直譯為英語就會鬧笑話。
 
比如顏色詞里面中文的紅就一定對應(yīng)英文里的red嗎?紅糖是red sugar、紅茶是red tea?
紅糖,不能按照字面直接翻譯成red sugar。其實,紅糖呈深棕紅色,英語里稱之為brown sugar。
同樣,紅茶也不是red tea。當(dāng)紅茶傳到西方時,貿(mào)易商發(fā)現(xiàn)這種茶葉比常見的未氧化的綠茶顏色更深,偏暗黑色,于是稱之為black tea。
而中文里的黑茶,在英語里應(yīng)該稱之為dark tea。
那么有的小伙伴可能會想,黑眼睛總該是black eyes了吧。
但并不是這樣的,black eyes指的是黑眼圈或打的發(fā)青的眼圈,而黑眼睛的正確翻譯應(yīng)該是dark eyes。
例:Her large dark eyes are flashing.
她那雙黑色的大眼睛亮晶晶的。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思清遠(yuǎn)市東一街33號小區(qū)英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦