英語中有很多短語,盡管拆開之后每個單詞都認(rèn)識,但是連起來卻怎么也看不明白,比如"do"是指“做”,"bird"是指“鳥”。
那"do bird"這兩個單詞連在一起是什么意思呢?千萬不要誤解,理解錯了可就尷尬了!
今天我們一起來探討一下"do bird"的真正含義。
① "do bird"到底是什么意思呢?
根據(jù)free dictionary的解釋,"do bird"的真正含義是指“坐牢;服刑”。
比如:
—He has done bird for 10 years due to his crime.
—他因為犯罪,在牢里蹲了10年。
—They warned him that next time he'd find himself doing bird.
—他們警告他下次他可能就要進(jìn)監(jiān)獄了。
② 和"bird"有關(guān)的其它口語表達(dá)
除了"do bird",還有一些與"bird"相關(guān)的口語表達(dá),比如:
1 eat like a bird吃得極少
She is very thin because she always eat like a bird.
她很瘦,因為她吃的很少。
2 an early bird早起的人,早到者
I am simply not an early bird.
我就不是個早起的人。
3 old bird老練的人,精明的人
You're an old bird.
你是一個老練的人。
4 get the bird被喝倒彩;被解雇
She just got the bird yesterday.
她昨天被解雇了。
5 be for the birds無聊的;荒唐可笑的
I've watched this movie. It's for the birds.
我看過這部電影,它無聊透了。
6 birds of a feather同類的人(聚在一起);物以類聚
They're birds of a feather.
他們是一類人。