Keep laugh.And then cry.now cry,now cry Noo..As I said,we are back.
不停地大笑 然后大哭 現(xiàn)在哭 哭 不 我們回來了
So I have sent Sofia Vergara from Modern Family over to the Mile which is a little market on the lot.
我已經(jīng)把摩登家庭的主演Sofia Vergara 送到了電影拍攝場的一家叫Mile的小型超市
Sofia,Can you hear me?Sofia I can hear you.Ok. Before you go in.I just want to tell you to be.
你能聽到我說話嗎 我能聽到 好的 在你進去之前 我想提醒下你
I'm going to give you some staff to say.but this is.You are gonna be really somber.Don't be real happy.
我將會給你提供臺詞 你將會非常悶悶不樂 別表現(xiàn)得太開心
Just say,excuse me,Is this Mile store?Excuse me,Is this the mile store?
就說 打擾了 這里是Mile超市嗎 打擾了 這里是Mile超市嗎
I'm Sofia Vergara from Modern Family.I'm Sofia Vergara from Modern Family.
我是摩登家庭的主演Sofia Vergara 我是摩登家庭的主演Sofia Vergara
Of course.Nice to meet you.I'm Cris. Hi,Cris.Oh,I'm so sad.So sad? No I'm sad.How come?
我知道 見到你很高興 我叫Cris -嗨Cris 我很傷心 傷心 不 我不傷心 我很傷心 怎么回事
I'm filming a movie on the lot here.I'm filming a moive here on this lot.
我在這里的攝影場拍一部電影 我在這里的那個攝影場拍一部電影
It's very sad.It's so sad The movie is called when dogs are running and the horses are silent.
太悲傷了 太悲傷了 那部電影叫 當狗兒在跑 馬兒不動時
When dogs are running and the horses are silent.
當狗兒在跑 馬兒不動時
That's the movie that's the movie That is the movie,really?
就是這部電影 就是這部電影 這是一部電影 真的嗎
It based on a book called a long summer from Texas where the dogs are running and the horse are silent
它是改編自一本書 書名是 狗跑馬沉默的德克薩斯的夏天
It based on a movie like the dogs are running in the Texas.
它是改編自一部電影叫作德克薩斯的狗在跑
I don't remember.I think it was like some dogs are running in Texas. - really?
我記不清了反正是有德克薩斯的狗在跑 - 是嘛
But long running Texas?so they shorten it for that.So they shorten the name of the movie.
不過是長跑 所以他們把它精簡了 所以他們把電影的名字精簡了
I don't remember it the dogs are running in Texas.
我記不清了 就是狗在德克薩斯跑