https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9182/90.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
核心句型:
I've been dying to meet you.
我非常非常想見到你。
be dying to do sth. 字面理解意思是說“臨死時還想做的事”,快要死了還一直想著做某事,可見此人真的是很想做這件事,由此引申的這個短語的意思是:“急切地渴望,想得要命”。因此,當(dāng)美國人說"I've been dying to meet you."時,他/她要表達的意思就是: "I really desire to see you."、"I'mextremely eager to meet you."。
情景對白:
Boss: I will be back soon, and you have done a goodjob during my absence.
老板:我很快就回來了,我不在的這段時間你做得很好。
Benjamin: Thank you. I've been dying to meet you.
本杰明:過獎了,我非常非常想見到你。
搭配句積累:
①I've heard so much about you!
久仰大名!
②I will pick you up at the airport. Be there or be square.
我去機場接你,不見不散。
③Our meeting is arranged tomorrow afternoon.
我們的會晤時間安排在明天下午。
④It has been a long time since we met last time.
自從我們上次見面到現(xiàn)在已經(jīng)好久了。
單詞:
absence n. 缺席,不在
Eleanor would later blame her mother-in-law for her husband's frequent absences.
埃莉諾過后會因丈夫經(jīng)常不在家而責(zé)怪婆婆。
The presence or absence of clouds can have an important impact on heat transfer.
有無云層對熱量的傳遞會產(chǎn)生重要的影響。
In the absence of a will the courts decide who the guardian is.
在沒有遺囑的情況下,由法庭指定監(jiān)護人。