英語(yǔ)聽力 學(xué)英語(yǔ),練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線聽力 > 有聲讀物 > 世界名著 > 冰與火之歌系列之《權(quán)利的游戲》 >  內(nèi)容

冰與火之歌系列之《權(quán)力的游戲》第86期:第六章 凱特琳 (11)

所屬教程:冰與火之歌系列之《權(quán)利的游戲》

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9168/86.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
[00:00:01]It did not make the pain any easier to bear. She would lose all four of them, then: Ned, and both girls, and her sweet, loving Bran.

但她的痛苦卻并未因此而稍減。眼看著她就要失去他們?nèi)浚耗蔚?、兩個(gè)女兒,還有她最疼惜的心肝寶貝布蘭,

[00:13:12]Only Robb and little Rickon would be left to her. She felt lonely already. Winterfell was such a vast place.

只剩下羅柏和瑞肯。此刻的她已感寂寞,臨冬城畢竟是個(gè)很大的地方啊。

[00:21:35]Keep him off the walls, then, she said bravely. You know how Bran loves to climb.

"那就別讓他靠墻太近,"她勇敢地說,"你知道布蘭最愛爬上爬下。"

[00:29:36]Ned kissed the tears from her eyes before they could fall. Thank you, my lady, he whispered. This is hard, I know.

奈德輕吻了她眼里還未掉下的淚滴。"謝謝你,我親愛的夫人,"他悄聲道,"我知道這很痛苦。"

[00:38:13]What of Jon Snow, my lord? Maester Luwin asked.

"老爺,瓊恩·雪諾該怎么辦?"魯溫學(xué)士問。

[00:42:19]Catelyn tensed at the mention of the name. Ned felt the anger in her, and pulled away.

一聽這名字,凱特琳立刻全身僵硬。奈德察覺到她的怒意,便抽身放開她。

[00:50:45]Many men fathered bastards. Catelyn had grown up with that knowledge.

凱特琳打小就知道,貴族男子在外偷生私生子是常有的事,

[00:55:35]It came as no surprise to her, in the first year of her marriage, to learn that Ned had fathered a child on some girl chance met on campaign.

因此她在新婚不久,得知奈德在作戰(zhàn)途中與農(nóng)家少女生了個(gè)私生子時(shí),絲毫不感意外。

[01:05:07]He had a man’s needs, after all, and they had spent that year apart, Ned off at war in the south while she remained safe in her father’s castle at Riverrun.

再怎么說,奈德有他男人的需求,而他征戰(zhàn)的那一年,只和她婚后團(tuán)聚數(shù)日便匆匆南下,留她安然地待在后方父親的奔流城,兩人分隔兩地。

[01:13:56]Her thoughts were more of Robb, the infant at her breast, than of the husband she scarcely knew. He was welcome to whatever solace he might find between battles.

那時(shí)她的心思都放在襁褓中的羅柏身上,甚少念及她幾乎不認(rèn)識(shí)的丈夫。他在戎馬倥傯間,自然不免尋求慰藉。

[01:24:55]And if his seed quickened, she expected he would see to the child’s needs.

而一旦他留下了種,她也希望他至少能讓那孩子衣食無(wú)虞。

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思重慶市國(guó)瑞御府英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦