我要投訴。
When we unwrapped the cases, we found the goodspartly soaked by rain.
打開箱子的時候,我們發(fā)現(xiàn)貨物被雨水浸了個半透。
We found half the goods broken.
我們發(fā)現(xiàn)一半的貨物都碎了。
We found half the goods beyond repair.
我們發(fā)現(xiàn)半數(shù)貨物已無法修理。
We found half the goods unusable.
我們發(fā)現(xiàn)半數(shù)貨物已不能用了。
It's obvious that the fruits are no longer suitable for consumption.
很明顯,這些水果已經(jīng)不能吃了。
It's clear that the goods are useless now.
很明顯這些貨物現(xiàn)在已經(jīng)沒有用了。
The result of our investigation said the damage was caused sometime in transit.
我們調(diào)查的結(jié)果是,貨物是在運(yùn)輸途中的某個時候受損的。
According to our survey report, the damage was caused by poor packing.
據(jù)我們的調(diào)查報告顯示,損壞是由于包裝不當(dāng)引起的。
Our surveyors stated that carelessness on the part of the manufacturer caused the shortage.
我們的調(diào)查員申明是生產(chǎn)廠家的粗心導(dǎo)致了短缺。
We have no alternative but to file a claim.
我們沒辦法只能提出索賠。
We claim a compensation of $10,000.
我們要求賠償一萬美元。
We have to make a claim for a compensation of $3,000.
我們不得不索賠3000美元。
Please make an investigation and send us the goods to meet the shortage as soon as possible.
請調(diào)查此事,并盡快將貨物發(fā)給我們以彌補(bǔ)數(shù)量的不足。
The home office asked me to drop in on you. They said you have a complaint.
總公司要我來拜訪您。他們說您要投訴。
Sorry, but I have a complaint.
很抱歉,但我是要投訴。
What's the nature of the problem?
出了什么問題?
We can't use most of the material you sent us on the last shipment. Some were water-stained.some soiled.
你們上一批送來的材料,大部分都不能用。有些有了水痕,有些污損了。
I suppose you won't be convinced until you have seen it with your own eyes.
我想您要是不親眼看一看是不會相信的。
Really? I'm sorry to hear that.
真的嗎?聽到這樣的事情發(fā)生我很抱歉。
Look! These bales don't appear to have been properly packed. They have become soaked.
您看看。這幾包顯然是沒有包裝好,全浸透了。
But the goods were in fine condition when shipped.
可是,裝船的時候貨物的情況還是很好啊。
The result of our investigation said the damage was caused sometime in transit, but it'sinadequate packing which allowed damages to the packages in the first place.
我們調(diào)查的結(jié)果是,貨物是在運(yùn)輸途中的某個時候受損的,不過還是因為起初的包裝不合格,才導(dǎo)致了這些損傷。