BBC英語 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> BBC > BBC紀(jì)錄片 > 【BBC紀(jì)錄片】《冰凍星球》 >  第39篇

BBC紀(jì)錄片《冰凍星球》夏季第3期:磷蝦

所屬教程:【BBC紀(jì)錄片】《冰凍星球》

瀏覽:

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9160/39.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
[00:00:59]As summer progresses,

隨著夏日持續(xù)

[00:03:17]even more of the Southern Ocean is gradually opening up.

南大洋的冰面逐漸融化

[00:15:30]The summer melt, as it moves south,

夏季慢慢南移

[00:18:11]arrives first at the Antarctic Peninsula,

率先來到南極半島

[00:21:11]the most northern tip of the continent.

南極大陸的最北段

[00:27:31]As the ice retreats, a dramatic 500-mile-long coastline

隨著冰面縮減 七個月以來

[00:31:55]is revealed for the first time in seven months.

500英里長的廣袤海岸線首次重見天日

[00:43:52]This new seascape is home

這片全新的海景

[00:45:16]to one of the most numerous mammals on the planet.

為地球上數(shù)量最多的哺乳動物提供了家園

[00:50:01]Crabeater seals.

食蟹海豹

[00:52:44]Over 15 million live here, amongst the drifting ice floes.

它們在漂浮的冰川上生活了一千五百萬年

[00:56:22]They owe their existence here to living organisms so small,

它們的生存依賴與一種微小的生物體

[01:11:52]you might hardly notice them.

這種生物體幾乎小到難以令人察覺

[01:16:59]The underside of the sea ice is stained by algae.

浮冰的下表面充滿了藻類

[01:21:48]These microscopic plants

這些微小的植物

[01:24:16]support the most important Antarctic creatures of all.

養(yǎng)活了南極洲最重要的生物

[01:29:21]Krill.

磷蝦

[01:33:12]They have been grazing on the algal layer throughout the winter.

整個冬天 它們以海藻果腹

[01:38:56]As the ice melts, more of the algae are released into the water.

隨著冰的消融 更多的海藻在海里生長

[01:46:21]Both algae and krill flourish in the summer sun.

海藻和磷蝦在夏日的艷陽下大量繁殖

[01:56:44]The krill collect the algae in the sieve-like basket

磷蝦前腿之間連接的體毛像篩狀的籃子

[02:00:20]formed by the interlocking hairs between their front legs.

磷蝦將海藻收集在其中

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思張掖市寶迪花園(稅亭街78號)英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦