[0:00.980]UNIT 3 第三單元
[0:02.522]Pardon Me! 原諒我!
[0:04.001]Lesson 24: 第24課:
[0:06.064]Unit Review 單元復(fù)習(xí)
[0:07.982]I.
[0:09.086]Building Your Vocabulary
[0:11.920]A.
[0:13.024]Complete the sentences with proper words using the first letters given as your guide.
[0:20.818]B.
[0:21.860]Complete the sentences with the proper forms of the given words.
[0:26.927]C.
[0:27.928]Choose proper phrases to complete the sentences.
[0:32.437]make a mistake 犯錯
[0:34.333]at the end of 在……的結(jié)尾
[0:36.181]have trouble with 有困難
[0:38.140]face to face 面對面
[0:39.926]as soon as 一……就……
[0:41.838]D.
[0:42.652]Complete the passage with proper words or phrases.
[0:47.838]II.
[0:48.763]Grammar in Use
[0:50.960]A.
[0:51.950]Complete the following dialogue.
[0:55.039]B.
[0:56.095]Complete the sentences with the proper forms of the given words.
[1:01.264]III.
[1:02.189]Speaking the Language
[1:04.336]Complete the following dialogue.
[1:07.341]IV.
[1:08.316]Putting It All Together
[1:10.809]A.
[1:11.850]Read and Fill in the blanks.
[1:14.938]B.
[1:15.945]Reading comprehension
[1:18.009]Hello, everyone! 大家好!
[1:19.740]It's Jenny again. 珍妮又回來了。
[1:21.579]I want to tell you more about differences between Chinese culture and Canadian culture. 我想給你們講講中國文化和加拿大文化更多的的不同。
[1:29.259]I found it easy to make friends in China. 我發(fā)現(xiàn)在中國交朋友很容易。
[1:32.925]Why? 為什么?
[1:33.867]Because there are many, many people in China. 因為中國有許多許多人。
[1:37.929]You can meet people and talk to them easily. 你可以很容易地和人們見面并與他們交談。
[1:41.595]Don't you agree with me? 你們同意我的看法嗎?
[1:43.478]In China, people can talk about everything—even how much money they make! 在中國,人們可以談?wù)撘磺?mdash;—甚至是他們的工資。
[1:49.670]But in North America, people do not ask others about their salaries. 但在北,人們就不會問別人的工資。
[1:55.549]In China, people can visit each other without making phone calls first. 在中國,人們可以不事先打個電話就互相拜訪。
[2:02.138]In Canada, you often need to call the people before your visit. 在加拿大,在拜訪別人之前,你需要先打個電話。
[2:07.869]In North America, when you meet people, you try to keep talking to them. 在北美,跟人見面時你要設(shè)法跟人保持談話。
[2:13.649]In China it's all right not to talk. 在中國,不說話也是可以的。
[2:16.935]Silence is golden. 沉默是金。
[2:19.247]People in China listen while people in North America talk! 北美人在說,中國人在聽!
[2:23.838]Chinese people must think North Americans talk too much! 中國人會認(rèn)為北美人話太多!
[2:28.511]There are more cultural differences! 還有更多文化差異!
[2:31.087]Don't worry if you make a mistake! 如果犯錯了別擔(dān)心!
[2:33.796]If you make a mistake, just say, "Sorry!" 如果犯了個錯誤,說聲“對不起”就好。
[2:36.966]Other people will always excuse you! 別人總會原諒你的!
[2:40.170]That's just the way in China and North America. 這種方式在中國和北美文化是相同的。
[2:45.157]C.
[2:46.313]Written work
[2:47.915]Your foreign friend is coming to China next month,
[2:52.820]but he knows little about Chinese customs.
[2:56.882]Write him a letter and tell him something about Chinese customs.
[3:02.523]Do You Know? 你知道嗎?
[3:03.912]Apologies 道歉
[3:05.405]Pardon? 請原諒。
[3:06.429]Excuse me! 對不起!
[3:08.113]I beg your pardon. 對不起,請原諒。
[3:10.214]I'm sorry. 對不起。
[3:11.793]No problem. 沒問題。
[3:13.442]Don't worry about it! 別擔(dān)心!
[3:15.630]Never mind. 沒關(guān)系。
[3:17.349]Similarities and Differences 相似與不同
[3:20.734]Your finger has the same DNA as your hair. 你手指的DNA與你頭發(fā)的DNA相同。
[3:25.490]Li Ming looks like his father. 李明像他爸爸。
[3:28.737]China is very different from Australia. 中國與澳大利亞有許多不同之處。
[3:32.903]Good manners in North America are different from good manners in China. 北美的文明禮貌與中國的不同。
[3:39.396]Western customs are different (from Chinese customs). 西方的習(xí)俗與中國的不同。
[3:44.031]Past Future Tense 過去將來時
[3:46.270]I said I would buy my pop from someone else. 我說我想從其他人那里買汽水。
[3:50.749]I certainly wondered what my parents would do. 我當(dāng)然好奇我父母會做什么。
[3:55.072]Li Ming said Bruce was going to visit Shijiazhuang next week. 李明說布魯斯下周要去石家莊游玩。
[4:01.013](The past future tense means that something was going to happen (過去將來時指的是某事將要發(fā)生
[4:06.135]at some time later than a certain time in the past.) 時間是在過去的某個時間之后。)
[4:06.135]