[0:00.867]UNIT 3 第三單元
[0:02.391]Pardon Me! 原諒我!
[0:03.755]Lesson 22: 第22課:
[0:05.583]Do Manners Matter? 禮貌重要嗎?
[0:08.626]THINK ABOUT IT! 想一想!
[0:11.032]· Have you received a gift before? · 你以前收到過禮物嗎?
[0:14.192]What did you say when you received it? 收到禮物的時(shí)候你說了什么?
[0:17.855]· Which is more important to you, saying something or doing it? · 對(duì)于你來說,說些什么或做些什么哪個(gè)更重要?
[0:23.889]· How are Chinese and North American manners different? · 中國與北美的禮貌有什么不同?
[0:28.980]I have many good friends in Canada, 我在加拿大還是有許多好朋友,
[0:32.295]though Canadian culture is different from Chinese culture. 盡管加拿大與中國的文化不一樣。
[0:37.480]My name is Wu Zhou. 我叫吳周。
[0:39.465]I have lived in Canada for fourteen years. 我在加拿大住了已經(jīng)有14年了。
[0:42.551]In Canada, I call myself Joe Wu. 在加拿大,我稱自己為喬·吳。
[0:45.921]"Joe" is an English name that sounds like "Zhou." “喬”是一個(gè)英文名字,和“周”發(fā)音相似。
[0:49.982]I have lived in Canada for a long time, but I don't feel Canadian. 我住在加拿大已經(jīng)有很長時(shí)間了,但是我感到自己不像是加拿大人。
[0:54.976]Good manners in North America are different from good manners in China. 在北美文明禮貌和在中國不一樣。
[0:59.687]In North America, there are lots of words for being polite. 在北美,有很多禮貌的詞。
[1:04.153]If you don't say "please" and "thank you," people think you are very rude. 如果你不說“請(qǐng)”和“謝謝”,人們就會(huì)認(rèn)為你非常粗魯。
[1:09.472]In China, it's different. 在中國,就不一樣了。
[1:11.604]What you do is more important than what you say. 你的所作所為比你說什么更重要。
[1:14.933]Oh, Jenny! 哦,珍妮!
[1:16.047]It's wonderful! 太棒了!
[1:17.196]Thank you! Thank you! 謝謝你!謝謝你!
[1:18.844]I've never had anything so special! 我從沒有過如此特別的東西!
[1:21.010]It's the best! 這是最好的!
[1:22.080]Where did you get it? 你是從哪里得到它的?
[1:23.340]I want to get one for my mother! 我想為我媽媽買一個(gè)!
[1:25.809]Stop that, Danny! It's just a pencil. 丹尼,不要那樣!只是一支鉛筆而已。
[1:29.987]When people give you gifts in Canada, you thank them with many words. 在加拿大當(dāng)人們送給你禮物時(shí),你要用很多話來感謝他們。
[1:34.567]You might say, "What a great gift! 你可以說:“多么棒的禮物啊!
[1:37.177]Thanks so much! 非常感謝你!
[1:38.210]I love it! 我很喜歡!
[1:38.944]It's just what I wanted!" 這正好是我想要的!”
[1:40.788]In China, usually you don't take a gift at first. 在中國,在開始時(shí)通常不收禮物。
[1:44.679]You try to give it back. 你試圖退回禮物。
[1:46.516]You might say, "Please keep it for yourself." 你可以說:“請(qǐng)你自己留著吧。”
[1:49.668]Finally, you just say, "Thanks." 最后,你只能說:“謝謝。”
[1:52.557]In North America, people also think about praise differently. 在北美,人們也想出不同的贊美之詞。
[1:56.903]I teach at a university in Canada. 我在加拿大一所大學(xué)教書。
[1:59.603]I praise my students for good work. 我贊美我的學(xué)生們干得不錯(cuò)。
[2:02.034]The Chinese way is different. 而中國的方式是不同的。
[2:04.049]Teachers often tell students what's wrong with their work. 老師通常告訴學(xué)生他們哪里做錯(cuò)了。
[2:07.651]Why do you think North American manners and Chinese manners are so different? 你認(rèn)為為什么北美和中國的禮貌會(huì)如此不同呢?
[2:12.915]LET'S DO IT! 做一做!
[2:14.787]In a small group, talk about what it would be like if you moved to Canada. 小組討論如果你搬到加拿大會(huì)是什么樣。
[2:21.394]Then, imagine being a Canadian who has moved to China. 然后,想象你是一個(gè)搬到中國的加拿大人。
[2:26.671]Write down your ideas and report them to the class. 寫出你的想法并報(bào)道給全班同學(xué)。
[2:38.559]
[2:26.671]
[2:26.671]