https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9153/fems98.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
What's going on? Jeez, what the hell is happening?
怎么了 臥槽 這究竟是怎么了
Mrs Hudson has been attacked by an American, I'm restoring balance to the universe.
赫德森太太被個美國人打了 我是在聲張正義
Mrs Hudson, my God, are you all right? Jesus, what have they done to you?
赫德森太太 老天啊 你沒事吧 他們對你做了什么
Oh, I'm just being so silly.
我真是太蠢了
Take her downstairs and look after her.
把她帶到樓下去 照看好她
It's all right, I'll have a look at that.
沒事了 我來給你看看
I'm fine, I'm fine.
我沒事
Are you going to tell me what's going on?
你到底要不要告訴我是怎么回事
I expect so, now go.
當然了 快去
Lestrade? We've had a break-in at Baker Street. Send your least irritating officers and an ambulance.
雷斯垂德 有人非法闖入我們貝克街的公寓 把你手下最不討人厭的警官派來 再叫輛救護車
Oh, no, no, no, we're fine. No, it's the burglar, he's got himself rather badly injured.
不不不 我們沒事 是那個闖入者 他把自己弄傷了
Oh, a few broken ribs, fractured skull, suspected punctured lung...He fell out of a window.
斷了幾根肋骨 腦震蕩 還可能傷了肺 他從窗子摔下去了
Oh, it stings. Oh, that was right on my bins.
真疼 摔在了我的垃圾桶上
And exactly how many times did he fall out the window?
他到底摔下來了幾次
It's all a bit of a blur, Detective Inspector. I lost count.
我記不清了 警長大人 沒數(shù)
She'll have to sleep upstairs in our flat tonight, we need to look after her.
她今晚得睡在樓上我們房間 我們得照顧她
No...She's fine.
不 她沒事
No, she's not, look at her. She's got to take some time away from Baker Street.
不 她有事 看看她 她得搬離貝克街幾天
She can stay with her sister, doctor's orders.
她可以去她姐姐家住 這是醫(yī)囑
Don't be absurd.
別傻了
She's in shock, for God's sake, and all over some stupid camera-phone—where is it anyway?
老天爺 她受驚了 都是因為那天煞的攝像手機 手機到底在哪兒啊
Safest place I know.
我知道的最安全的地方
You left it in the pocket of your second best dressing gown, you clot!
你把手機放在你第二好的 睡衣袍子口袋里了 你個呆子
I managed to sneak it out when they thought I was having a cry.
他們以為我被嚇哭的時候 我想辦法拿了出來
Thank you. Shame on you, John Watson.
謝謝 你真丟臉 約翰·華生
Shame on me?
我咋丟臉了
Mrs Hudson leave Baker Street? England would fall.